Лицо Томми снова прояснилось.
— Я иду в отель. Пообедай со мной, Мэри!
— Нет, Томми, я обедаю с Диком.
— Гм, гм, — удивился Томми. — Хорошо.
После его ухода Мэри заговорила о Деррике.
— Я почему-то не люблю его, — сказала она, — может быть, потому, что он чуть не наехал на меня. Вы навели справки о Лавинском? Да? Вы удивлены?
— Очень. Ведь вы сообщили мне о нем, — язвительно ответил Дик.
— Скажите-ка, мистер Стэн, как вам понравилось мое решение выйти замуж за Томми?
Он тяжело вздохнул.
— Ужасная мысль! Томми хороший человек, но…
— Почему это так ужасно?
— Потому что… я люблю вас! — сорвалось с его губ. Дик не мог оторвать взгляда от ее сияющих глаз.
— Я полюбил вас с первого взгляда, Мэри. В сущности, я не должен был бы доверять вам. Нет другой такой женщины, как вы; я знаю ваши глаза, ваши руки, каждое ваше движение; я уверен в том, что это вас я спас из рук преступника в маске. Я попытался найти на вашей шее следы его пальцев, но ничего не мог заметить.
— Ничего? — переспросила Мэри и потерла шею, пока Дик не увидел большой синяк. — Вы искали след вроде этого, не так ли?
У Дика слова застряли в горле.
— Это… это были вы? — еле слышно спросил он.
— Да, это была я. Вы не ошиблись.
— Это невозможно, Мэри, ведь Томми вчера весь вечер был с вами!
— Ты герой, Дик Стэн! — насмешливо произнесла она. — После того, как я сказала тебе, что именно меня вчера собирались задушить, ты фабрикуешь для меня алиби!
Он взял ее за руку.