— Мисс Дейн? Ах, история с бомбой! Прелестная девушка. И умна! Она была бы чудной преступницей!
— Вы думаете…
— Нет. — Бэрк говорил искренне. — До завтра, Стэн.
Сев за стол Дик начал писать письма. Вдруг он вспомнил о телеграмме и взглянул на адрес. Словно пораженный громом, он упал в кресло: телеграмма была отправлена на имя Мэри де Вилльер! Значит, Лорди Браун не ошибся! Дрожащими пальцами Дик вскрыл телеграмму:
«Спасибо за деньги, мисс Вилльер. Пришли очень кстати, у меня нет никаких средств. Сожалею об убийстве Брауна, но нельзя было ожидать ничего другого. Еще раз благодарю за деньги».
Телеграмма была подписана: миссис Лорди Браун.
Мэри? Это она послала деньги в Капштадт? Несомненно, Мэри Дейн находилась в ночь убийства Лорди в доме Деррика. Она была или убийцей, или свидетельницей преступления. Может быть, она нашла умирающего Брауна и он попросил ее послать деньги жене в Капштадт? Возможно, что она перевязала ему рану и при этом забыла свой несессер. Кто же убил Лорди? Неужели в этом деле были замешаны две шайки, стремившиеся завладеть кладом?
Раздался звонок телефона, и Дик снял трубку.
— Это ты, Дик? — голос Мэри дрожал от страха.
— Да, это я, Мэри, я вскрыл твою телеграмму.
— Я это знала. Телеграмма от миссис Браун, не так ли? Мне сказали на почте. Окажи мне большую услугу, Дик!
— Охотно, если это в моих силах.
— Без «если», дорогой мой, ты должен!
— В чем же дело?
— Я очень прошу тебя впустить меня ночью к себе в дом. Я приду в час. Предупреди Деррика, что ты будешь ночевать в комнате Томми. Оставайся у дверей и, когда услышишь шорох, открой. Потуши все огни. Еще одно, Дик: защищай меня так, как ты бы это делал, если бы любил меня больше всего на свете, слышишь, Дик? Миннс знает, что я приду. Обещаешь в точности исполнить мою просьбу?
— Да.
Она повесила трубку.
Миннс знал о ее приходе? Что это такое? Неужели слуга Томми тоже соучастник?
— Я получил сегодня письмо от милорда, — встретил Дика Миннс. — Он к концу недели приедет в Лондон. Вы ведь знаете, что он скоро женится…