Сегодня ты особенно прекрасна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Опасные шутки, Том! Забыл, что я сбежал из-под залога? И нахожусь в розыске? Ради всего святого, я совсем не хочу вернуться в Техас и предстать перед судом по сфабрикованному обвинению в домогательстве.

Босс искренне смутился.

– Конечно, нет… прости, Ден, мне очень жаль. Просто не подумал. Глупая шутка… В любом случае, через пару часов мы увидим, как они представляют себе этого парня. Его физиономия в разных видах должна появиться в шестичасовых новостях Майами. Тех, которые ведет Тодд Роджерсон. Кстати, он вовсе не так крут, как сам думает. Но он покажет рисунки. Вот почему Брюсу и всем остальным приказано быть на месте – ждут звонков зрителей. Он сказал, что первым начнут проверять тот портрет, который соберет больше отзывов. Возможно, преступника арестуют уже через несколько минут после выпуска новостей. Что ни говори, это Ки-Уэст, а не Майами. Здесь далеко не убежишь. Но если сразу не получится, рисунки появятся в утренних газетах. Страшно интересно, правда? Всегда любил хорошую облаву!

Радуясь собственному остроумию, заметно повеселев, Том предложил заменить Денниса, если тот хочет уйти на поздний ланч.

– Спасибо, Том. Пожалуй, действительно выйду, вот только поднимусь к себе на пару минут и кое-что возьму. Вернусь к вечеру, когда соберется народ. Идет?

Пять минут спустя Вудз выскользнул через заднюю дверь, чтобы босс не видел, что уходит он с тем же самым рюкзаком, с которым явился неделю назад. Мелькнула мысль перед уходом прикончить Тома, однако вокруг толкалось слишком много свидетелей – и сотрудников, и посетителей. Все видели, что он работает в этом баре, а всех не убьешь.

Выйдя на Дюваль-стрит, он сунул руку в задний карман узких вельветовых брюк и достал карточку, навязанную изрядно потрепанным геем.

– Красавчик, если я не здесь, то у себя дома. Навести как-нибудь, осчастливь старика.

Прищурившись, Вудз попытался разобрать залитый пивом номер, который тот нацарапал красной шариковой ручкой, прежде чем уйти из бара. Что это – тройка или восьмерка? Впрочем, какая разница? Можно набрать оба номера.

Не оглядываясь на «Таверна Спрингфилд», послуживший надежным и уютным убежищем, он направился к телефонной будке на углу улиц Дюваль и Уэст. Посмотрел на часы.

Половина пятого.

Времени в обрез.

Нужная улица находилась в сотне ярдов от старого пирса, построенного на земле, больше ста лет назад отвоеванной у мангровых рощ. Почти забытый уголок самой южной точки Соединенных Штатов представлял собой цепочку облезлых деревянных домов, обрывавшуюся у давно заиленного, обмелевшего, дурно пахнущего канала, когда-то выходившего в Мексиканский залив. Местные жители утверждали, что именно здесь выводится половина всех комаров Ки-Уэста, и требовали от властей залить канал бетоном и устроить на его месте автостоянку или что-нибудь другое, не менее полезное.

Старик обрадовался звонку. Ответил с фальшивым английским акцентом, еще больше заметным по телефону. Однако тут же радушно пригласил:

– Зайди и выпей чаю с королевой, милый!

Некоторое время Вудз прогуливался по улице, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Местечко оказалось пустынным, только у края тротуара на просевших пружинах стояла пара побитых машин. На разрушенных крылечках никто не сидел, а дощатые настилы вдоль домов или превратились в развалины, или исчезли без следа.

Убедившись в безопасности, он быстро пошел по названному адресу. Дом стоял в дальнем конце улицы, а строение напротив оказалось заколоченным. Хорошо.

Поднялся по ступеням к парадной двери и нажал потрескавшуюся керамическую кнопку звонка. Где-то глубоко внутри послышалось звяканье, а потом, после долгой паузы, когда он уже собрался позвонить снова, раздались шаркающие шаги.

Дверь открылась, и в проеме, приплясывая от восторга, показался старый пердун – напудренный и нарумяненный до отвращения. Боже. Даже тушь на ресницах. Гниющая марионетка, иначе не скажешь.

– Дорогой мальчик, ты все-таки пришел! Вчера, вернувшись домой, я решил, что напрасно потратил на тебя время и очень большие чаевые.