Мистер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

Индеец сам протянул руку и концом лука подцепил треуголку. Когда он приподнял ее, свернувшаяся под ней гремучая змея предупреждающе затрещала и вцепилась саблевидными зубами в лук. Странник смахнул ее с валуна на землю, и она, извиваясь, уползла.

— Кусака, — словно во сне произнесла Фейт своим одурманенным голосом. — Старый Змий.

Ларк стояла рядом с Мэтью, и он вдруг почувствовал, что у него вот-вот хрустнут пальцы: так крепко она вцепилась в его руку.

— Наверное, Морг увидел нас, — заметил Странник. — Да ведь, Мэтью?

— Да.

— Это, наверное, не очень хорошо.

— Не очень, — сказал Мэтью.

— Следы он оставляет четкие. Идет все так же медленно. Эта гора вымотала его.

— Мы, кажется, все вымотались.

Странник кивнул.

— Думаю, вы правы. — Он снова внимательно посмотрел на красневшее солнце, клонившееся к западу в безоблачном небе. — Надо устроить привал, пока не стемнело. Найдите место побезопаснее.

— Только не здесь! — запротестовала Ларк. — Не в стране гремучих змей!

— Мисс, — устало, но властно сказал Странник, — тут везде страна гремучих змей. — Он перевел взгляд на Мэтью, разминавшего пальцы, чтобы восстановить кровообращение после того, как Ларк отпустила его руку. — Теперь можете взять свою шляпу.

Они прошли еще около двухсот ярдов, и Странник указал на место, подходившее, по его мнению, для ночлега. Это была травянистая полянка на вершине холмика, окруженная огромными дубами. Все четверо постарались устроиться как можно удобнее. Странник дал Мэтью порцию вяленого мяса и взял немного себе. Фейт сидела, глядя в никуда. Ларк предложила ей поесть окорока с кукурузным хлебом и попыталась просунуть кусочек между ее губами. Но та в ответ зажала рот рукой, а потом легла у подножия дуба и свернулась калачиком. На мольбы Ларк что-нибудь съесть она никак не реагировала. Странник, поев, проворно забрался на дерево и сел среди ветвей. Солнце садилось, окрашивая западную часть неба в ярко-красный цвет с пурпурным оттенком по краю.

— Зачем этому пропадать. — Ларк показала Мэтью на еду, от которой отказалась ее мать. — Хотите?

— Кукурузного хлеба возьму, спасибо. — Он рад был отведать чего-нибудь, что напомнило бы ему о более счастливых временах, когда он ужинал дома. — А окорок съешьте сами.

— Я не очень-то проголодалась.

— Возможно, однако, голодны вы или нет, поесть все равно нужно.

Он принялся за кукурузный хлеб, оказавшийся очень вкусным, а она смотрела на кусок окорока у себя в руке так, будто его отрезали от задней лапы гигантской крысы. Преодолев наконец отвращение к тому, что осталось от последней семейной трапезы, она последовала его совету, но потом вскочила, побежала в заросли, и там ее вырвало.

Мэтью встал, достал из холщовой сумки Ларк фляжку с водой и подошел к девушке. Она успела отползти от исторгнутого содержимого своего желудка и сидела, подобрав под себя ноги. Не глядя на Мэтью, она взяла фляжку, вынула пробку, сделала глоток, пополоскала рот и выплюнула воду. Потом сделала еще глоток, побольше, закупорила фляжку и отдала ее.