Мистер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сбросьте тело вниз, — сказал Морг.

— Иди сюда и сам сбрось, — вызывающе отозвался Мэтью.

— Это приказ, молодой господин.

— Я не служу в твоей армии. — Он нарочито насмешливо улыбнулся. — Ты меня удивляешь! Храбрый солдат, а индейца мертвого испугался? Морг, он был моим другом, и я не собираюсь швырять его куда-то, как мешок с зерном.

Морг помолчал, поводил языком во рту и бодро сказал:

— Ладно, оставьте его на съедение стервятникам, мне плевать. Сейчас, Мэтью, важно, чтобы вы по этому дереву перешли сюда. После того как вы ступите здесь на землю и я вышибу вам мозги, эти две засранки получат свободу. Даю вам честное слово. И, как я уже говорил, я никогда не лгу людям, если они не дураки. Вы, сэр, доказали, что вы не дурак. Вы неразумны, это да, но не дурак. Поэтому я и не лгу.

— Спасибо за комплимент. Но раз я не дурак, то должен спросить: как долго они останутся на свободе после того, как я покину земную юдоль?

— А-ах, — сказал Морг и снова осклабился. — Уй! У меня от вас болит голова.

— Твоя правда — ложь, Морг, — сказал Мэтью. — Ты же знаешь, что я буду преследовать тебя, куда бы ты ни пошел. Ты знаешь, что я не остановлюсь. — Сердце его сильно забилось от высказанного им самонадеянного допущения, что в ближайшие несколько минут он еще будет жив. — Если же ты сдашься — здесь и сейчас, то я обещаю…

— Что я в гребаной петле не обосрусь?! — почти проревел Морг, отчего Фейт подпрыгнула и негромко вскрикнула голосом маленькой девочки. — Что на мою гребаную могилку возложат венок из красных роз? — Он и сам покраснел, как роза, — из его ноздрей даже показались ниточки крови. В ярости он опять будто раздулся, у него словно выросли огромные плечи и массивная грудная клетка чудовища, с губ его капала слюна, а холодные, как лед на пруду, глаза горели желанием убивать. — Вы идиот! Констебль-шарлатан! Что вы мне можете пообещать?

Мэтью подождал, пока Морг закончит свою тираду, а потом сказал:

— Я обещаю, что приложу все усилия, дабы купить тебе титул, прежде чем тебя повесят, и что этот титул будет указан на твоем надгробии.

У Кэтрин Герральд должны быть связи, может быть, ее удастся уговорить…

Морг застыл с приоткрытым ртом. Постепенно, очень медленно он начал оттаивать.

— Хорошо сказано, — признал он. — Единственное, чего я так страстно желаю — и чтобы мне это дали… когда? За час до того, как вздернут? И может, еще сделали бы надпись на черном кирпиче на задах Хаммерс-элли? Ах, но это невозможно, Мэтью, господь с вами. Видите ли, даже если бы я был настолько глуп, чтобы, как вы выражаетесь, сдаться, я бы не дожил до плавания через Атлантику.

— Почему же?

— У меня очень строгий хозяин.

Мэтью озадаченно нахмурился. Хозяин? Он уже собирался спросить, кто же это, когда Морг поставил курок на боевой взвод и прижал пистолет к виску Ларк.

— Бросайте пистолет вниз, — приказал Морг, глядя на своего врага холодными безжалостными глазами. — Ну же, молодой господин, или мне придется подпалить чьи-то светлые волосы.

Мэтью не сомневался, что он это сделает. Хотя Морг не успеет перезарядить пистолет до того, как Мэтью переберется на ту сторону по дереву, Ларк это не поможет. На таком расстоянии короткая пушечка Мэтью бесполезна. Можно отказаться, но что тогда будет? Нет, ему нужно подойти к Моргу поближе. Попробовать заставить его выстрелить. Он бросил пистолет в овраг.