Виннету. Сын вождя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Помните ту шкуру медведя, что вы мне подарили?

– Понятно, но кто вам его сшил?

– Кто? Хм! Да есть тут одна… собственно, не совсем…

– Не понимаю.

– Одна прекрасная особа… Клиуна-Аи. Разве вы не знакомы с ней, сэр?

– Нет. Клиуна-Аи означает Полная Луна. Она замужем?

– И да и нет, или, вернее, и нет и да.

– Она что, одинока?

– Ничего подобного. Если она и замужем и не замужем одновременно – это означает, что она вдова. Ее муж, апач, погиб в последней схватке с кайова.

– Вы решили ее утешить?

– Угадали! Я желаю ей всяческого добра, к тому же она приглянулась мне, и даже очень…

– Что вы говорите, Сэм?

– Клиуна-Аи – отличная партия!

– Неужели?

– Она лучше всех индианок выделывает шкуры.

– А-а, вот почему вы решили рискнуть своей!

– Шутки в сторону, сэр! Мне не до них, мы бы так счастливо зажили с ней… ну, вы меня понимаете? У нее такое большое, такое круглое лицо, ну совсем как луна. Я, кажется, женюсь на Полной Луне, если не ошибаюсь!

– Надеюсь, новолуния не будет? Как вы познакомились?

– Да все из-за вашей шкуры. Я искал, кто бы смог ее выделать, меня послали к Клиуне-Аи. Я принес ей шкуру, а она когда увидела, то пришла в такой восторг…

– От шкуры?