Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO

22
18
20
22
24
26
28
30

Стиснув рукоять револьвера, я приподнял его и выпустил в стену пулю. Хрустальные подвески на люстре мелодично зазвенели, встревоженные грохотом выстрела.

— Правильно! — одобрил Джексон. — Уверен, этот призыв не проигнорируют. А теперь верни меня в кольцо.

Я коснулся перстня и в ту же секунд понял, что проваливаюсь в густой вязкий мрак, похожий на обволакивающий мазут. Мне снова пришлось нырнуть в смерть! Но, как и прежде, я рассчитывал выплыть!

Глава 80

Вырвал меня из тревожного, полного зловещих образов сна яркий свет. Приоткрыв глаза, я сначала несколько раз моргнул, привыкая к солнечным лучам, заливавшим пространство вокруг. Было тепло, пахло антисептиками. Через несколько секунд стало ясно, что я в больничной палате.

— Кристофер?! Как ты себя чувствуешь?!

Знакомый голос заставил меня улыбнуться. Повернув голову, я встретился взглядом со склонившейся надо мной Джоаной. Лицо у неё было озабоченное, брови сошлись над точёным носиком, а накрашенные красной помадой губки были плотно сжаты. Скользнув взглядом ниже, я увидел в глубоком вырезе полные груди.

— Похоже, всё в порядке! — ухмыльнулась секретарша, распрямляясь. — Ты проспал три дня! Мы уж решили, что ты в коме!

— Никакой комы, — раздался с другой стороны кровати недовольный женский голос. — Доктор Сэвидж не раз говорил вас, что пациенту требуется отдых. Операция прошла успешно, но рана была очень серьёзной. Господин Блаунт чудом не истёк кровью.

Мысленно я поблагодарил Джексона, хоть он и не мог меня слышать. Подняв руку, я осмотрел пальцы. Ни одного кольца не было.

— Где мои украшения? — спросил я, с трудом разлепив губы. Голос прозвучал сипло и едва слышно. — Они мне нужны!

— Когда будете выписываться, получите, — сказала, повернув ко мне голову, медсестра лет двадцати трёх, с густой копной каштановых волос и строгим макияжем телесного цвета, однако выгодно подчёркивавшим её прелестное, почти детское личико. — Посторонние предметы могут препятствовать естественному кровотоку. Пациентам не полагаются.

Я с сожалением оторвал взгляд от сексуальной медсестры в обтягивающем халатике на Джоану. Та отрицательно покачала головой.

— Пока ты здесь, придётся слушаться доктора, босс. Но ты не волнуйся: я позвонила твоему отцу, и он прислал охрану. Двое парней дежурят перед дверью палаты круглосуточно.

Я вздохнул. Здорово, конечно, что Джоана сообразила, что на меня может повториться покушение. Вот только едва ли мой враг подошлёт наёмных убийц. От его методов меня может защитить разве что магия, а для этого мне, в том числе, нужны мои кольца. Но судя по решительным выражениям лиц смотревших на меня девушек, увещевать их было бессмысленно. Сейчас они видели только больного, нуждающегося в покое. Что бы я ни сказал, они воспримут это как капризы.

— Когда меня выпишут?

— Не раньше, чем через две недели, — строго ответила медсестра. — Вам нельзя двигаться. В вашем правом лёгком две дыры. И постарайтесь не разговаривать.

Похоже, я попался!

Медсестра скоро ушла, оставив нас с Джоаной. Секретарша придвинула стул и села, взяв меня за руку. Пальцы у неё были нежными и прохладными. Невольно вспомнилось, как леди Блаунт проводила рядом с моей постелью дни и ночи, когда я заболел. Я мог принять эликсир и исцелиться, но мне не хотелось лишаться её общества, так что я метался в жару, держась за её руку, как за якорь, не дававший мне провалиться в чёрную бездну. А потом она умерла. И я ничего не смог с этим поделать. У меня не было магистерия, эликсира вечной жизни, и она ушла в зиккурат, чтобы смешаться с остальными душами в ожидании перерождения.

Вздохнув, я вопросительно уставился на Джоану, поскольку она явно хотела мне что-то сказать.