– А если допустить, что книга уже была на столе до приезда мисс Лэнг? – спросил доктор.
– Нет! Ведь к приезду гостьи комната была убрана, и посторонних книг на столе быть просто не могло. Впрочем, если сама мисс Лэнг ходила за ней в библиотеку… Но никто не говорил ей, где она находится в доме мистера Лича, не так ли?
– Да. Я совсем не знаю, где находится библиотека, – ответила Джессика. – И книгу я привезла с собой.
– Следовательно, она была у вас на туалетном столике! И вам не было нужды вставать за ней ночью.
– И какие же выводы вы делаете из всего этого, мистер Колвил?
– Нет, нет, мисс, ничего такого. Но за столом вы явно ничего не читали!
– Вот как? И что же я делала?
– Вы писали письмо! Ибо чернильный прибор и стопка бумаги лежат именно на столе.
– Вы правы, мистер Колвил, – согласилась девушка. – Я писала письмо.
– И это было послание для мистера Джеральда Мартина. Отчет о том, что мисс видела и слышала в этом доме, – Колвил обвел всех присутствующих торжествующим взглядом.
– Вы очень умны, мистер Колвил, – сказала Джессика. – Вы правы. Я писала письмо. И писала его мистеру Джеральду Мартину.
– Вы взялись за расследование, мисс. Не так ли? – спросил Колвил. – А значит, и мистер Джеральд Мартин взялся за дело Натаниэля.
– Мы хотим помочь мистеру Личу, – согласилась Джессика.
– Хотите избавить замок Берроу от призрака? – засмеялся Колвил.
Лич был недоволен его высказыванием и строго произнес:
– Не стоит с этим шутить, Альфред.
– Простите, Натаниэль, я не хотел вас обидеть. И вас, мисс Лэнг, прошу меня простить. Но мне интересно кого из нас вы подозреваете, мисс?
– Подозреваю в чем, мистер Колвил?
– В убийстве мисс Грэмли, или в похищении оной.
– Альфред! – вскричал Лич. – Это слишком!