– Да. Гриффин какое-то время был не в себе. Но он никогда не говорит об этом, и ты никогда не говори ему, что я что-то рассказала. Он меня убьет.
– Не скажу, – пообещала я. – А Гриффин когда-нибудь знал о твоих чувствах к Коулу?
– Нет, черт возьми. Он бы точно рассказал Коулу, а потом бы издевался надо мной всю оставшуюся жизнь. – Она повернулась ко мне и взяла меня за руку. – Так что ты тоже не можешь ему об этом сказать.
– Не скажу. Но ведь Коул теперь овдовел, верно? И он живет прямо по соседству с тобой. Может быть, вы могли бы…
– Нет. – Шайенн снова покачала головой. – Он смотрит на меня и видит пухлого шестилетнего ребенка с поцарапанными коленками и насморком, который плачет над своими Бини Бэбис. Я всегда была для него скорее младшей сестрой, чем соседкой. Это никогда не изменится.
– Ты не можешь знать наверняка, – заметила я. – Понимаю, тебе кажется, что все застряло на определенном моменте пути, но ты можешь удивить себя. Ты можешь что-то изменить. Это страшно, но ты можешь это сделать.
В этот момент Коул поднял голову и увидел нас. Помахал нам рукой. Мы помахали в ответ, и Шайенн вздохнула.
– Может быть. Но я не буду таиться.
Гриффин подбежал к скамейке своей команды, а я смотрела, стараясь не захлебнуться слюной, наклонившись вперед, чтобы лучше видеть.
Сидящая рядом со мной Шайенн засмеялась.
– Кстати о влюбленности…
– Что ты имеешь в виду?
– Твоя столь же очевидна.
– Правда?
– Да. Но и его тоже, так что все порядке.
– Ты думаешь, он в меня влюблен?
Она закатила глаза.
– Да. Я ходила на все эти стариковские бейсбольные игры, Блэр, и ни разу не видела, чтобы Гриффин смотрел сюда. Он делал это уже раз двадцать, напрягая мускулы, выпячивая грудь, втягивая пресс. – Шайенн подражала ему в преувеличенной манере.
– У него нет пресса!
– Может, и нет, но я видела это, когда ты вчера была в доме. Он смотрит на тебя определенным образом. Ты ему нравишься. Посмотри, сколько времени он проводит с тобой.