– Ну, судя по тому, что я слышала, ты безумно успешна, наверняка я многому научусь, работая на тебя. Мне нужно подождать, пока починят мою машину, прежде чем я смогу добраться до Траверс-Сити, так что подождешь до следующих выходных?
– Конечно! Как насчет следующей субботы около четырех часов? Через неделю?
– Звучит неплохо.
– Отлично. Тогда до встречи.
Я еще раз поблагодарила ее и закончила разговор, записала дату собеседования в календарь и позволила себе победный танец.
Затем я включила Кейси Масгрейвс и пошла, напевая, делать тесто для галеты, а пока оно охлаждалось, приготовила начинку из шпината, карамелизованного лука, белой фасоли и грюйера.
Пока выпечка была в духовке, Гриффин поднялся по лестнице, остановился на верхней ступеньке и принюхался.
– Что это за запах? Чертовски необычно.
– Это ужин. – Я выключила музыку и продолжила полоскать виноградную гроздь.
– Ты приготовила ужин?
– Да.
– Я думал, ты хочешь прокатиться.
– Хотела. – Я переложила виноград в пластиковый пакет. – Вот почему я собираю нам пикник в корзину, в которой миссис Эпплби прислала нам свадебный подарок. У тебя есть старое одеяло, которое мы могли бы использовать?
– Думаю, да. Попробуй поискать в шкафу в холле.
– Хорошо.
Я вытерла руки и повернулась к Гриффину лицом, окрыленная успехом.
– Угадай что?
– Что?
– Я разговаривала с Фрэнни Макаллистер, женщиной из кофейной лавки возле фермы Кловерли, и она принимает меня на работу! Я поеду к ней на собеседование в следующие выходные!
– Это потрясающе!