Сведи меня с ума

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну, судя по тому, что я слышала, ты безумно успешна, наверняка я многому научусь, работая на тебя. Мне нужно подождать, пока починят мою машину, прежде чем я смогу добраться до Траверс-Сити, так что подождешь до следующих выходных?

– Конечно! Как насчет следующей субботы около четырех часов? Через неделю?

– Звучит неплохо.

– Отлично. Тогда до встречи.

Я еще раз поблагодарила ее и закончила разговор, записала дату собеседования в календарь и позволила себе победный танец.

Затем я включила Кейси Масгрейвс и пошла, напевая, делать тесто для галеты, а пока оно охлаждалось, приготовила начинку из шпината, карамелизованного лука, белой фасоли и грюйера.

Пока выпечка была в духовке, Гриффин поднялся по лестнице, остановился на верхней ступеньке и принюхался.

– Что это за запах? Чертовски необычно.

– Это ужин. – Я выключила музыку и продолжила полоскать виноградную гроздь.

– Ты приготовила ужин?

– Да.

– Я думал, ты хочешь прокатиться.

– Хотела. – Я переложила виноград в пластиковый пакет. – Вот почему я собираю нам пикник в корзину, в которой миссис Эпплби прислала нам свадебный подарок. У тебя есть старое одеяло, которое мы могли бы использовать?

– Думаю, да. Попробуй поискать в шкафу в холле.

– Хорошо.

Я вытерла руки и повернулась к Гриффину лицом, окрыленная успехом.

– Угадай что?

– Что?

– Я разговаривала с Фрэнни Макаллистер, женщиной из кофейной лавки возле фермы Кловерли, и она принимает меня на работу! Я поеду к ней на собеседование в следующие выходные!

– Это потрясающе!