– Она также хотела, чтобы ты знала, что она обзвонила абсолютно всех в городе, у кого можно снять квартиру, но ей не повезло.
– Что ж, было мило с ее стороны попробовать.
Гриффин взял свой бокал и отставил его в сторону.
– Уверен, она не сделала ни одного телефонного звонка.
– Слушай, все в порядке. Завтра я снова позвоню в мотель на шоссе 31. Может, у них что-то открылось.
Он покачал головой.
– Я не поселю тебя в мотеле, Блэр.
– Почему?
– Во-первых, у тебя все еще нет машины. Как бы ты добиралась до работы?
– Я не знаю, – тихо сказала я, одергивая подол платья, расстроенная тем, что Гриффин не хочет, чтобы я переезжала в мотель, потому что не смогу добираться до работы.
– Мне пришлось бы приезжать за тобой каждое утро и отвозить тебя обратно каждый вечер. Это неудобно. К тому же мне не нравится мысль о том, что ты останешься одна в этом мотеле.
– Не нравится?
– Нет. Я не уверен, что это будет безопасно. И моя мама тоже – на самом деле она вдруг стала уверена, что шоссе 31 кишит серийными убийцами, которые укокошат тебя во сне. Она заставила меня пообещать, что ты останешься у меня.
– О.
Безопасность, удобство и обещание матери.
Не сексуально.
– Послушай, я уверена, что мне будет хорошо в мотеле, – сказала я, разглаживая платье на бедрах. – Это всего на несколько недель. И, может быть, я смогу взять напрокат машину или что-то в этом роде.
– Блэр.
Я не стала встречаться с ним взглядом, смущенная тем, что меня задели его слова.
– В любом случае я разберусь с этим. Прости, что это свалилось на тебя.