– Звучит замечательно.
– И, – продолжила Блэр, хлопая в ладоши, – она сказала, что поговорила с родителями о сдаче в аренду своей старой квартиры, которая находится над гаражом в Кловерли. Что-то вроде гостевого домика.
– Да?
– Да. Он маленький, но мне не нужно много места, а арендная плата составляет всего три пятьдесят в месяц. С тем, что Фрэнни собирается мне платить, я вполне могу себе это позволить, плюс смогу погасить все свои долги по кредитной карте в течение двух лет.
– Это потрясающе. – Я заставил себя задать следующий вопрос: – Когда ты переедешь?
– Я сказала ей, что смогу переехать только после Дня труда, и она была не против.
– Если тебе нужно будет переехать раньше, ничего страшного, – сказал я, почти желая, чтобы она это сделала. – Нет смысла затягивать это. Не чувствуй, что ты должна остаться в Беллами-Крик ради меня. Ради моего салона, я имею в виду.
Она потянулась и потрепала меня по плечу.
– Эй. Я хочу остаться. День труда уже скоро. Мне просто нужно вернуть машину к тому времени.
– Ты получишь ее. – Я прочистил горло. – Я сделаю еще один звонок своему поставщику. Убедиться, что у него правильный адрес.
– Я просто не могу в это поверить, – сказала Блэр, вытирая слезы с глаз. – Все сходится.
– Хорошо.
Но я чувствовал, что все рушится.
Глава 17
Гриффин
– Что это? – спросил я, когда Блэр поставила передо мной небольшой глазированный торт.
Был поздний вечер вторника, после девяти часов, но сегодня у меня была тренировка. После нее я пропустил обычную тусовку в пабе, чтобы вернуться домой, привести себя в порядок и поужинать с Блэр.
– Это торт.
Она зажгла единственную свечу, стоящую в белой глазури.
– Я вижу, но для чего он? – Я поднял на нее глаза. – Сегодня не мой день рождения. А у тебя?