Нити магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Теперь Хелена тянет время, но ей страшно. Нас больше, даже если учитывать, что на ее стороне охранник и портниха. Я вижу, как старательно она держит осанку, хотя ее бьет дрожь – кончики ее волос едва заметно подрагивают. Я помню, как смотрел на нее, танцующую на сцене, и Алекс сидел рядом со мной. Она победила его.

Но меня ей не победить.

Снаружи густо валит снег, и я смотрю на часы. Прошла уже четверть часа с того времени, когда должен был прибыть король. Где же он?

– В каждом проданном нами камне была кровь, – хрипло выговаривает Хелена. – Неужели каждый из них был создан ценой чьей-то жизни? В ведомости Вестергардов внесены тысячи записей о продажах, – она давится собственными словами. – Сотни жизней в одной только этой комнате. – Камни, из которых составлена карта, зловеще сверкают, а взгляд и голос Хелены постепенно крепнут по мере того, как она принимает решение. – Я не стану участвовать в этом.

– Это ради Дании, – шиплю я. – Люди всегда отдают свои жизни ради своей родной страны. Это то, в чем заключается война, это необходимость. Мой отец с готовностью шел на это, как и Алекс, как и я. Люди с магией – это ресурс, на котором отчасти держится эта страна. И этот дом тоже. Не делай вид, будто ты не поступаешь точно так же. Ты используешь их ради силы, которую они тебе приносят, даже если она их убивает. Магия – это лучшее будущее для Дании.

Хелена замирает, когда слышит гулкие удары в дверь.

Время договоров и уговоров истекло.

– У меня тоже есть охрана, Хелена, – быстро говорю я вполголоса. – Они скрыты среди королевских гвардейцев. Если ты хотя бы словом обмолвишься обо всем этом, я убью Еву сегодня вечером и выдам это за несчастный случай. Клянусь в этом памятью Алекса.

Ее глаза загораются огнем.

– Он в гробу переворачивается от такого позора, – бросает она.

– Твоя честность или жизнь Евы. Тебе решать, что для тебя дороже, – говорю я, и по моему кивку шахтеры достают камни, в которых содержится магия, способная причинять вред. Все, что от нас требуется, – это поднести камни к огню свечи на несколько секунд, чтобы они нагрелись. Сравнение Фирна со льдом не было такой уж большой натяжкой. Жар словно бы плавит магию, заставляя ее перетечь прямо в тело. «Иногда, – думаю я, вспоминая шрамы на своем теле, – их приходится нагревать так сильно, что они обжигают».

Я разворачиваюсь лицом к Петеру и говорю:

– Нас больше. Не будь глупцом. Придержи эту девчонку, не то я убью Хелену, а потом и тебя.

Я сопровождаю Хелену к парадному входу и крепко держу ее под локоть, пока она открывает дверь.

– Приветствую вас, – произносит Хелена, старательно улыбаясь, когда дверь распахивается.

На пороге стоит одинокий курьер, а позади него виднеется возок, засыпанный снегом, колеса уже наполовину утонули в заносах.

– Его величество король Кристиан IX шлет вам свои извинения, – говорит курьер. – Погода слишком дурная для путешествий, поэтому его величество пожелал отложить визит.

– Вот как? – спрашиваю я. Похоже, моя хватка оставит на руке Хелены синяк. – Хорошо. Мы желаем ему благополучно переждать непогоду в Амалиенборге.

– Пожалуйста… – начинает Хелена, но я дергаю ее за руку и решительно закрываю дверь перед лицом курьера. Комки снега и кусочки льда, упавшие с крыльца в вестибюль, тают у наших ног.

Она смотрит на меня почти вплотную, пока над нашими головами мягко покачиваются хрустальные подвески люстр. Из вазы, стоящей в вестибюле, плывет запах орхидей.