С*****й город Шил

22
18
20
22
24
26
28
30

– К чему? – недоумённо спросила Мэри.

Анна нажала на кнопку открытия двери (эта дверь отпиралась без ключей), и та поползла вверх, уходя куда-то в потолок.

Раскинувшееся перед глазами буйство зелени заставило Мэри ахнуть и отпрянуть назад. Казалось, эта дверь вела прямиком в джунгли. Пространство впереди перекрывало нагромождение листьев разных форм и размеров. Небольшие деревья, кусты и папоротники росли прямиком из густого травяного ковра.

– Я не… Я не… – «Я не в Шиле?», – пыталась проговорить Мэри и тут же заметила потолок с яркими лампами. Похоже, это была какая-то масштабная оранжерея или что-то вроде того.

– Не можешь поверить? – улыбнулась доктор. – Я попросила руководство пускать тебя сюда хотя бы на пару часов в день… Входи, не бойся. Здесь замечательный воздух. Самое то для твоего положения.

Мэри сделала неуверенный шаг и ощутила, как просела земля под ногами. Девушка стояла на густой россыпи трав, и у неё тут же возникло острое желание разуться. Она не стала думать о том, как отнесётся к этому доктор, и, повинуясь импульсу, скинула больничную обувь. Трава была мягкой и нежной, как волокна свежего коврика, и Мэри ходила бы по ней часами, если бы не опасение наткнуться на что-нибудь острое.

– Откуда здесь всё это? – наконец спросила Мэри.

– Ну… – Анна тоже вошла внутрь и закрыла дверь, отрезав себя и Мэри от устоявшейся цивилизации. – Этот сад здесь обустроили очень-очень давно. Как видишь, никто за ним не следил долгое время. В некоторых местах теперь даже не протиснешься. – Она прошла вперёд и раздвинула плотные тёмно-зелёные листья перед собой. – Идём. Здесь есть на что посмотреть.

Мэри протискивалась вперёд, щурясь и придерживая за Анной гибкие стебли, которые так и норовили ударить по лицу. Слева и справа, кроме густоты зелени и свободного от травы грунта, не было видно ни просвета. За спиной тоже уже сомкнулись густые джунгли, и мысль о том, что здесь можно бесследно заблудиться, немного пугала.

Через время они вышли на поляну, где трава уже напоминала волосы конской гривы и связывала ноги до самых колен. Кроме того, эту поляну по кругу начинали оккупировать листья папоротников, нагло раскидывая на неё пушистые ветви.

– Аккуратно, – сказала Анна. – Где-то здесь… Ага, вот!

Она остановилась, поднялась на цыпочки и, вытянув шею, посмотрела куда-то вниз. Мэри с любопытством обошла её по кругу, и Анна остановила её рукой.

– Не упади.

За травой пряталось целое озерцо с растущими на нём водными цветами, названий которых Мэри не знала. Они росли на зелёных кувшинках, и отливались нежным бело-розовым цветом.

Рядом с озером в траве скрывались огромные камни, и Анна немного вытоптав пространство в округе, присела на один из них.

– Дух захватывает, да?

Мэри набрала полную грудь воздуха, который и впрямь казался необычайно свежим, и на выдохе, улыбнувшись, ответила:

– Да, очень.

– Здесь бы только всё подстричь, да привести в порядок.

– Вы говорите, каждый день? – обернувшись к доктору, с возбуждением сказала Мэри. – На пару часов?