Леди Малиновой пустоши

22
18
20
22
24
26
28
30

Он опять упал на подушку, пытаясь понять, что к чему. Вроде бы он внутренне согласен, что он Мак-Фергюссон, а вроде, как и чужое имя. Ладно, пусть будет рабочей версией. Откуда у него в голове такие странные слова?

Глава 18

Я проснулась под утро, небо только начало окрашиваться первыми лучами солнца в розоватый цвет. Я лежала, не открывая глаз, пытаясь понять, что меня разбудило, какая неправильность ощущается вокруг. Наконец, не имея четкой информации о происходящем, решила просветиться и осторожно приоткрыла один глаз. Вроде бы я в своей спальне, в своей кровати. Открыла оба глаза, повернулась на бок. Напротив моей кровати, в кресле сидел Кузя, в уже починенной после великого побоища одежде и вздыхал. Вид у него был виноватый, и он отводил глаза в сторону. Я встревожилась.

— Кузя, солнышко, что случилось? Посмотри на меня, не пугай! Опять подрался?

Хотя синяк вроде желтеть начал, второй глаз целый, и других видимых повреждений незаметно. Что же случилось? Я села на кровати, закутавшись в одеяло и поджав босые ноги. Хотя вот-вот наступит лето, но здесь, в горах, ночами ещё весьма прохладно. Кузя вздохнул в останний раз и вновь затянул печальную песнь о своих "подвигах"

— Понимаешь, Люся, я все убрал, чай на место положил, а спать ещё не хочу, решил прогуляться. Даже не знаю, как я пришел в те кусты возле оврага. Ну, я тебе говорил, мы там с брауни Мак-Дональда бились. Так вот, гуляю я там, воздухом дышу…

— Ага, — поддакнула я — в своем дворе не так гуляется, и воздух несвежий и фингалы под глаза никто не отвешивает…

Кузька сурово глянул на меня целым глазом и независимо продолжил.

— Вот, значитца, гуляю я, гуляю и слышу — скулит кто-то, как побитая собачонка. Ну и полез я в кусты. Смотрю, а там брауни Мак-Дональда сидит с узелком и плачет тихонько.

— Это его выгнали за то, что ты его победил, что ли?

— Нет, ты не поняла, это не он, это она! Как ты говоришь, домовичка. Она на кухне у хозяина работала, ой, вкусно готовит! Не то, что наша Кресса! Вот на днях Мак-Дональд домой вернулся, злой до невозможности. На всех накричал, пинал всех, кто попадется на дороге, все и попрятались, кто куда. Потом закричал, чтобы ему ужин несли. А никого нет, все разбежались. Вот Липка и понесла ему еду. А он не есть хотел, а подраться. Вот он и швырнул в Липку чашку тяжёлую, в лицо ей попал, а когда она упала, ещё и пинал ногами, она едва уползла. И вслед крикнул, чтобы убиралась она с его земель. А мы не можем ослушаться прямого приказа хозяина. Взяла свой узелок и кое-как поползла прочь. Лежала на земле в кустах и плакала, идти не могла дальше. Но там уже не его земля, а наша. Мне ее сильно жалко стало. Вот и подумал — а вдруг и ты ее пожалеешь и не выгонишь? А нам и кухарка нужна, ты же сама говорила. А, Люсь? Можно Липке показаться тебе?

Господи, какие страсти кипят в мире домовых! Да я даже не подозревала! К концу повести о печальной судьбе несчастной Липки я чуть сама не всплакнула. Конечно, можно! Найдем и уголок, и кусок хлеба для этого существа. Тем более, нам и в самом деле нужна кухарка. Это моя жаба квакнула.

— Кузя, ты что, сомневался во мне? Фу! Ну конечно, можно! Веди сюда свою подружку, может, ее ещё и лечить надо. Хоть и лекарь из меня никакой, но, может, и помогу чем.

Кузя кивнул головой и что-то прошептал в сторонку от себя. И, о чудо! рядышком с моим домовенком проявилась маленькая, изящная домовичка в чистеньком, но таком ветхом платьице, что, казалось, оно вот-вот расползется от старости. Симпатичную мордашку "украшал" тёмно-синий фингал под глазом. Я едва удержалась от смеха — если Кузя "светил" фонарем под левым глазом, то у домовушки он был под правым и сидя рядышком, они составляли комическую парочку.

— Ты Липа? А я Люся. Но только для вас с Кузей! Для остальных я — леди Мэри Мак-Фергюссон. Если ты сама хочешь, ты можешь остаться в моем доме жить. Тебя здесь никто не обидит, и у нас никто никого не бьёт, не бойся. Вон Кузя подтвердит. Да, сразу хочу сказать, вчера я забыла сказать тебе, Кузя, управляющий Грегор, обладает способностью видеть брауни, но он добрый человек и не боится брауни. Так что не бойтесь его, с ним можно и поздороваться. А теперь, Липа, давай посмотрим, может, тебя лечить надо?

Домовушка стеснительно улыбнулась.

— Благодарствую, хозяюшка! Да вот Кузя поделился со мной своей силой, добрый он у вас, нежадный, так теперь здорова я. Спасибо за приют, я очень рада, не хочу бродяжничать, мы, брауни, без людей дичаем быстро, злыми становимся. А домашние не такие. А кухарю я и вправду неплохо. Чего не знаю — так ты подскажи, я и научусь. Кузя меня угостил вашим чаем и оладьей из творога, вкусные. Ты сама готовила? Расскажешь как? Я на завтрак всем приготовлю и детям кашу на молоке с маслом. Если мясо есть, можно ещё что-то приготовить…

Я даже вздохнула с облегчением. Вот сразу видно прирожденную повариху! Ладно, раз уж проснулась, надо приводить себя в порядок и идти смещать с должности кухарки Крессу. Чтобы ей не было совсем обидно, переведу я ее, пожалуй, в кастелянши, пусть тряпьем заведует. Слуг у нас пока нет, так что должность экономки неактуальна. А Кузей и Липой я не разрешу ей командовать.

Увольнение с должности Крессы прошло вроде бы спокойно, хотя я видела по ее глазам и поджатым губам, что она не слишком довольна этим. Но, узнав, что она остаётся на должности кастелянши, заметно расслабилась и успокоилась — хозяйка ее не выгоняет, просто перемещает на более спокойную должность и менее хлопотную. И я тоже была рада такому исходу дела. Кресса даже не поинтересовалась, а кто будет у нас кухаркой, так торопилась покинуть не самое любимое свое место работы в замке. После ухода Крессы появились и Кузя с Липой. Точнее, они и так все время были здесь, только не проявлялись. Я познакомила домовичку с кухней, посудой, где лежат и хранятся продукты, рассказала рецепт сырников и как правильно заваривать чай. При осмотре кухни увидели небольшой и низенький чуланчик, который Липа сразу же выбрала для проживания. Небольшой топчанчик я видела на чердаке, а небольшой чехол для тюфячка сегодня же сошьет Рини, так же как и постельное белье из старого перешьёт. Я помнила, что нового им нельзя давать, это знак, что хозяин отправляет брауни прочь из дома. Платьице для Липы я сошью из своего старого, есть у меня одно такое. А пока пойду, проведаю, что там у нас во дворе и доме делается, и какие планы на сегодня. Во дворе все было как обычно — бывший возчик, ныне возведенный в ранг главного конюха, кормил и обихаживал лошадей, Грегор о чем-то разговаривал с оставшимися двумя охранниками, Иннис поливала огород, пока солнце не поднялось высоко. Ей помогал Кестер, носил воду из бочек. Юна и Уилли сидели рядышком на скамье и болтали ногами, греясь на теплом солнышке. Все нормально, все хорошо, даже на душе радостно. Подошла к детишкам, чмокнула сына в вихрастую темноволосую макушку, потрепала по головенке. Малыш прижался к моему боку на короткое время, вскинув на меня счастливые глазенки. Как мало ребенку надо для маленького детского счастья — внимание мамы и все…

Спустя непродолжительное время из-за угла дома выглянул Кузьма, подзывая меня к себе. Когда я подошла, сказал, что завтрак готов и пусть Элизи приходит за подносами с готовым завтраком. Вот это скорость у нашей новой кухарки! Я всех пригласила на завтрак. Заканчивали свою утреннюю работу, мыли руки, двигались в дом. Из кухни в столовую пробегала Элизи с полным подносом, с недовольным лицом. А эта-то чего дуется? Что ее не устраивает, на сей раз? Оказывается, виновата была кухарка, зачем столько разной еды приготовила много, полные подносы, а ей, Элизи, все это носить! Могла бы, и помочь бедной девушке! Видно, львиную долю работы за ленивую девку выполняла Кресса. Я только покачала головой. Надо всё-таки избавляться от этой девицы, не ко двору она здесь.