Время милосердия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кира, вот вы спустились вниз по лестнице и нашли вашу мать. Вы еще боялись Стюарта?

Кусая губы, она кивнула:

– Да, сэр. Мы не знали, что он делает. Мы увидели маму на полу и решили, что он убьет и нас.

Джейк перевел дух, улыбнулся ей и произнес:

– Спасибо, Кира. Ваша честь, я передаю свидетеля стороне обвинения. – Он сел и ослабил воротник, тоже, как и вся рубашка, мокрый от пота.

Лоуэлл Дайер в смятении приблизился к трибуне. О том, чтобы напасть на беспомощную девушку, не могло быть и речи. Кира завоевала безоговорочное сочувствие присяжных, и любое недоброе слово обвинителя дополнительно сыграло бы в ее пользу. Он начал перекрестный допрос со слов:

– Мисс Гэмбл, вы постоянно смотрите в какие-то записи. Могу я поинтересоваться, что там у вас?

– Конечно. – Она вынула сложенный листок. – Это мои записи о пяти изнасилованиях.

Джейк усмехнулся. Он зарядил эту мышеловку, и Дайер слепо в нее попал.

– Когда вы их приготовили?

– Я долго над ними работала. Заглядывала в календарь, чтобы точно знать, что не ошиблась с датами.

– Кто вас об этом попросил?

– Джейк.

– Джейк учил вас, какие свидетельские показания давать в суде?

– Мы готовили мои показания, да, сэр.

– Он тренировал вас, как выступать?

– Протестую, Ваша честь, – произнес Джейк. – Любой опытный адвокат готовит своего свидетеля. В чем, собственно, дело?

– Мистер Дайер?

– Просто уточняю, Ваша честь. Это перекрестный допрос, я не подчиняюсь строгим ограничениям.

– Если это имеет отношение к делу, Ваша честь, – сказал Джейк.