Время милосердия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Знаю, как вам тяжело, но это очень важно, – произнес Джейк. – Что было потом?

– Он спросил, занималась ли я раньше сексом, я ответила, что нет…

Дайер нехотя поднялся.

– Протестую, показания с чужих слов.

– Отклоняется! – отрезал Нуз.

– Он сказал, что хочет секса, чтобы нам с ним было хорошо. Я отказалась. Я испугалась, пятилась, но он был очень сильный. Стюарт схватил меня, бросил на кровать, сорвал с меня футболку и шорты и изнасиловал.

Кира расплакалась, сотрясаясь всем телом. Оттолкнув микрофон, она рыдала, закрыв обеими руками рот.

Половина присяжных наблюдала за ее мучениями, другая половина отвернулась. Номер 7, миссис Файф, и номер 8, миссис Саттерфилд, утирали слезы. Странно, но номер 3, мистер Кингман, которого защита считала одним из наиболее твердых сторонников закона и порядка, с любопытством поглядывал на Либби, и та заметила, что его глаза тоже увлажнились.

Вскоре Джейк спросил Киру:

– Хотите, сделаем перерыв?

Вопрос давно отрепетирован, ответ тоже – быстрое «нет». Кира была сильной девочкой, многое пережила и могла все это выдержать.

– Что случилось после того, как он закончил, Кира?

– Встал, натянул трусы, велел мне перестать реветь. Сказал, чтобы я привыкала, потому что мы будем постоянно этим заниматься, пока я живу в его доме.

Дайер привстал:

– Протестую. Показания с чужих слов.

– Отклонено, – завил Нуз, не глядя на обвинителя.

Садясь, тот задел свой блокнот, упавший со стола на пол. Нуз оставил это без внимания.

По кивку Джейка Кира продолжила:

– Стюарт спросил, понравилось ли мне, я сказала «нет». Я плакала, вся дрожала и думала: «Как ты можешь думать, что мне понравилось?» Когда он уходил, я еще лежала, укрывшись простыней. Стюарт подошел ко мне и дал пощечину – несильно. Пригрозил, что если я кому-нибудь проболтаюсь, то он убьет меня и брата.

– Что было потом?