— У него болезнь.
— Как удобно для нашей семьи.
— Перестань, нас могут услышать.
— И о чем же вы беседуете?
— Ни о чем особенном, темы пусты и весьма ограничены.
— Так пусть найдет себе кого-то другого, чтоб развлекала, а моя жена должна быть со мной, — Рогир поцеловал меня в шею и потянул в сторону постели.
— Постой, — остановила я. — Я сейчас не могу. Мне нужно быть в другом месте, мы свидимся с тобой позже.
Рогир со вздохом рухнул спиной на кровать, прямо в обуви.
— Ну что ж, раз должна.
— Я кликну слуг, чтоб помогли тебе с вещами. — Я быстро направилась к двери, переходя с шага на бег.
Едва ступив за порог, я уже напрочь забыла о нем. Поспешив в галерею, где остался Омод, я подошла к высокой стоящей спиной ко мне фигуре.
— Ваше величество, я.
Человек обернулся, и я осеклась: это был не Омод. Повертев головой, я обнаружила, что его тут нет. Направилась в его покои, но он, похоже, не возвращался с тех пор, как мы их покинули. Кликнув слугу, я справилась о короле, но и тот не знал, где он.
Выбежав во двор, я устремилась к колодцу, позабыв про мантию и ловя удивленные взгляды окружающих. Но короля не оказалась и возле колодца для гаданий. Я растерянно замерла, не обращая внимания на глазеющих на меня придворных и объятая неприятным предчувствием.
Омод как раз вошел в приемную комнату покоев леди Лорелеи, когда услышал мужской голос.
— Как же я соскучился.
— И я, сир.
Он замер, а потом сделал несколько шагов вперед, к приоткрытой двери.
Двое, бывшие в соседней комнате, не слышали его, явно увлеченные друг другом.
— Хочу побыть с тобой.