Ветер перемен

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но не мог же я взять ее в помощницы! Мои опыты с флайром тоже довольно рискованны. Ортиса-то я предупредил, да и парень он осторожный, на рожон не полезет… Но подвергнуть такой опасности сеньориту Бланко? Это было бы сущее преступление! Однако теперь я боюсь, что придал нашим старшекурсникам слишком сильный соревновательный импульс.

– И вы думаете, что полеты на джунтах станут тем объединяющим фактором, который сможет помирить наших… талантливых индивидуалистов? – догадался магистр.

– Именно! Разумеется, все должно происходить на безопасном полигоне. И исключительно под присмотром. Я назначил де Мельгара главным в их группе, – словно невзначай обронил профессор.

Это заявление поразило Гонсалеса. Того самого де Мельгара? Да, характер у парня, конечно, кремень, дисциплина в группе будет железная. Но доверять сильбандцу?! Что, интересно, на уме у этого Мойзеса?

С сильбандцами всегда было трудно ладить. Чуть что – хватаются за мечи и очень любят демонстрировать при случае свой сложный внутренний мир. Зато если нужно, они могли дать прикурить даже шишкам из Директории. «Уж не хочет ли Мойзес создать свою группу агентов? – лихорадочно размышлял магистр. – Конечно, трое-четверо необученных новичков – это не агентура, а смех один, но лиха беда начало!»

Недавно он узнал, что на Аррибе в Сенате снова рассматривали очередной проект соглашения с Северным Альянсом. Может, Мойзес думал то же, что и Эстер? Может быть, он тоже понимал, что Архипелагу не позволят долго сохранять независимость… если только не случится какое-нибудь чудо.

– Кроме того, несколько воланте добавит нашему сообществу немного мобильности, – добавил Мойзес. – Вы согласны? Не можем же мы сидеть тут на горе, как в курятнике, когда в мире творятся сплошные пертурбации!

И он улыбнулся так хитро, что магистр окончательно убедился: Мойзес не только замыслил какую-то авантюру, но и наверняка догадался, кто такой Гонсалес на самом деле. Неужели Эстер?.. Нет, она не могла ему рассказать!

– Главное, чтобы обошлось без инцидентов, – пробормотал он, вконец сбитый с толку.

– Да, инциденты нам ни к чему, – согласился Мойзес. – До сих пор помню стальной взгляд сеньоры ди Кобро, когда она скрепя сердце дала свое согласие! Б-р-р! Я даже подумал, что она сделала это нарочно, ради удовольствия сказать потом «ну я же предупреждала!».

Дойдя до коттеджей, они попрощались, и Гонсалес направился к себе, полный беспокойства и смутных мыслей. Каждый разговор с Мойзесом приводил его в подобное состояние. Однозначно, хитрый старик просто играет с ним, как кот с мышью!

У себя дома Гонсалес долго не мог заснуть. Растопил камин, бродил по комнате, обдумывая возможности и варианты. Но единственное, что в результате пришло ему в голову – посоветоваться с Эстер.

На другое утро, правда, его тревоги были вытеснены другой, более насущной проблемой, так как катастрофа все-таки разразилась. Только не на тренировочном полигоне, чего все боялись, а на Аррибе. Там прошел ураган, разгромивший предместья в окрестностях Пуэрто дель Томатос. Он сорвал крыши с домов, разбил лодки, оставленные без присмотра, и поломал деревья. Этот шквал обрушился на остров так неожиданно, что никто не успел подготовиться. В вихре бури бесследно исчез катер из Кастильо дель Вьенто с двумя практикантами и Саиной Перес.

Глава 20

Дийна узнала о катастрофе, когда сидела за машинкой, печатая очередной доклад. Бросив все дела, она помчалась в секретариат, где узнала, что магистр Гонсалес только что улетел на Аррибу «для выяснения обстоятельств». Профессор Мойзес занял пост на Семафорной башне, надеясь получить хоть какие-то сведения по оптическому телеграфу. Все занятия в колледже отменили, Дийну отпустили домой. Орландо заявил, что он тоже немедленно отправится на Аррибу. Он ждал только Дейзи, которая, обложившись синоптическими картами, пыталась проследить сценарий развития и ход движения урагана. Все их ссоры временно были забыты.

– Куда их могло выбросить? – то и дело спрашивал Орландо, заглядывая девушке через плечо. – Куда посылать спасателей?

– Скорее всего вот сюда, – наконец заявила Дейзи, очертив небольшой район на восточном побережье Аррибы. – Или сюда.

Орландо тут же отправился к своему отцу, сенатору Ортису, который обладал достаточной властью, чтобы быстро организовать две поисковые группы. В этот скорбный день университетский катер постоянно курсировал между Аррибой и Керро, отправляя в пострадавшие кварталы студентов, желающих поработать волонтерами, и координируя действия преподавателей и чиновников. Остальным оставалось только ждать.

– Я тоже думаю, что на Аррибе от нас будет больше пользы, – вполголоса заметил Альваро. Они с Дийной обладали некоторой свободой перемещения благодаря своим лодкам. Дейзи летала еще слишком плохо, чтобы отправляться к соседнему острову, а про Транкилью и говорить ничего.

Дийна кивнула. Оба ждали, что, может быть, Мойзес отправит их на Аррибу с каким-нибудь поручением, но с каждым часом ожидание все сильнее их угнетало. Дийну мучила мысль, что окажись она на месте аварии, то гораздо быстрее нашла бы Саину! А еще ее кое-что смущало в расчетах, сделанных Дейзи… Кажется, она проглядела еще один вариант, очевидный для всякого опытного воланте. Дийне и самой хотелось бы забыть про него, так как это был настолько плохой вариант, что хуже и быть не могло!