Ветер перемен

22
18
20
22
24
26
28
30

На полном ходу она врезалась в Саину и ее ношу, прихватив их с собой. Де Мельгар, вероятно, чудом удержался в воздухе, но все-таки дотянул их до края кулуара, мощности «Ниньи» как раз хватило на четверых. Отпустив веревку, они втроем рухнули в кусты, а позади с грохотом пронеслась масса мокрого снега. Зацепив их лишь краешком, она погребла под собой кайсера, остатки паруса, ракетницу, рюкзак Дийны и все, что осталось на склоне.

Глава 21

Выплюнув снег, отдышавшись и вытащив из-за шиворота горячие снежные комья, Дийна немного пришла в себя.

– Все живы? – дрожащим голосом спросила она.

Соседний сугроб вяло зашевелился. Из него вынырнула рыжая макушка Пабло.

– А Саина? – вырвалось у них одновременно.

Оба лихорадочно принялись разбрасывать снег. Где-то невдалеке прозвучал слабый стон.

– Саина!

Дийна бросилась к подруге, разгребла снежный завал, освободив ее голову и плечи. Карие глаза девушки на бледном лице казались совсем черными, но она нашла в себе силы улыбнуться:

– Вы все-таки прилетели…

Пабло тем временем откопался сам, хоть и морщился от боли. Одна нога его была кое-как замотана в лубок. Захрустели ветки – и на гребне появился еще один студент.

– Винченцо! Живой! – обрадовался Пабло.

Тот от души обнял приятеля и легко, как морковку, выдернул его из сугроба.

– Вы добрались! А я, как услышал рев на горе, думаю – ну все, кранты нам! Пошли, я там хорошую сосну присмотрел, под ней хоть от ветра спрятаться можно! Или мы сразу к катеру? – Он радостно улыбнулся Дийне: – Привет! Я знал, что нас тут не бросят!

– Катера скоро будут, – прозвучало сверху. – Я подал сигнал.

Снова мягко зашуршали кусты, и к ним вышел Альваро. Одним взглядом оценил обстановку. Поднял на руки Саину, кивнул притихшему Винченцо: мол, показывай свою сосну. Пабло, опираясь на плечо однокурсника, захромал за ним в лес. И только после этого де Мельгар соизволил повернуть свое бледное от злости лицо к Дийне:

– Я же кричал тебе «уйди в сторону»! Чуть не прибил тебя вместо кайсера!

Дийна не обиделась. Слишком велика была радость от того, что они нашли потерпевших живыми! «Скоро нас заберут отсюда, и все будет в порядке!» Да и вообще, голос Альваро оказывал на нее какое-то бодрящее действие: «Раз де Мельгар по-прежнему шипит на меня, значит, мир точно приходит в норму…»

Сгрудившись под сосной, они соорудили загородку из оставшейся у Дийны доски и обломанных веток, чтобы хоть как-то защититься от ветра. Им удалось развести костер, но он быстро прогорел, после чего стало еще холоднее. Дийне казалось, что холод выдавливал из нее все силы. Воздуха не хватало, дышать приходилось как будто через плотную ткань. Альваро ушел наверх, чтобы еще раз подать сигнал катерам и найти подходящую посадочную площадку. А студенты, хоть и дрожали от холода, продолжали болтать. Может, привыкли. Или пытались голосами и смехом отогнать страх, притаившийся рядом…

В этих горах Дийна как нигде чувствовала свою ничтожность и неуместность. Частокол деревьев торчал вокруг демоновым городищем. Неба здесь не было, только белесое марево, которое к тому же постепенно темнело. Смогут ли катера вообще здесь причалить, тем более на ночь глядя? Захотят ли? Или придется проторчать здесь целую ночь?