Лорд Акелдама сел, глубоко вздохнул и взял себя в руки.
—
— Нет-нет, не глупите. Это не я. Это мадам Лефу.
— Ах, ну конечно. Мадам Лефу, — лицо вампира стало каменным, когда он услышал последнее сообщение.
Леди Маккон могла бы поклясться, что видит, как за этим женоподобным подкрашенным лицом вращаются шестеренки и колесики недюжинного ума.
— Это из-за той маленькой французской горничной? — наконец рискнул предположить вампир.
Леди Маккон наслаждалась тем, что в кои-то веки преимущество на ее стороне. Раньше она не смела даже надеяться, что во время какого-нибудь кризиса будет знать больше, чем лорд Акелдама.
— Нет, из-за Джанела.
— Ее сына?
— Не совсем ее.
Лорд Акелдама, до этого сидевший в расслабленной позе, встал.
— Речь о белобрысом мальце, который сейчас с графиней? Который как-то порвал мне куртку?
— По описанию похоже на Джанела.
— Что за дела у королевы роя с сыном французской изобретательницы?
— Как выяснилось, Анжелика оставила завещание.
Лорд Акелдама, постукивая по клыку краешком золотого с рубинами монокля, прямо на глазах у Алексии стягивал воедино все нити этого дела у себя в голове.
— Анжелика — настоящая мать мальчишки, и она оставила его на нежное попечение роя? Глупая баба.
— И графиня выкрала его у Женевьевы. Тогда Женевьева построила октомат и разнесла особняк роя, пытаясь вернуть мальчика.
— Ей-богу, это очень осложняет положение.
— Смею заметить, так оно и есть.