На возвышении за солидным столом сидел уже знакомый ему искатель Андрэс Дюваль, а помогал ему Адан де Вега.
Считалось, что в интересах церкви было установить истину, поэтому на суде не было прокуроров и адвокатов. Обе роли возлагались на плечи аюданта.
Суд начался с вопроса, признает ли Генри Драйден себя виновным в похищении девушки. Он, конечно, не признавал. Адан уже знал, что ответ будет именно такой, и перешел к вопросу об Элоизе.
Генри хоть и волновался, но старался говорить уверенно. Когда он закончил свой рассказ, Адан вызвал в свидетели Зака.
— Сеньор Наварро, — нарочито вежливо обратился аюдант к его приятелю. — Вы подтверждаете историю подсудимого?
— Подтверждаю, монсеньор, — Зак склонил голову. — Мы не знали, что ждет нас на складе.
— Кто из двоих ваших друзей настоял, чтобы Эрик Юнг вошел первым?
Зак бросил на Драйдена короткий взгляд и, подобравшись, ответил:
— Генри.
— Неправда! — не удержался Драйден.
— Подсудимый, вам слова пока не давали, — строго проговорил аюдант. — Напоминаю, что если вы будете мешать, то суд пройдет без вас.
Генри шумно выдохнул.
— Значит, подсудимый по крайней мере косвенно виновен в смерти человека? — переиначил вопрос Адан.
— Мы не знали, что нас ждет, — повторил Зак.
— А что вас ждало, сеньор Наварро? Вы сами лично видели тень, атаковавшую ваших друзей?
— Н-не то чтобы… — неуверенно промямлил парень. — Я видел, как что-то утащило Эрика, но сам я внутрь не заходил.
— Значит, вы не знаете наверняка, что это была тень, я правильно понимаю?
Зак теребил край своей куртки. Адан не стал его дожимать.
— Вы можете идти, — он жестом указал в сторону скамейки. — Итак, у нас получается, — продолжил он, — что настоящими свидетелями смерти Эрика Юнга был Сантьяго Пириньо и Александр Кальдера. Но обоих мы так и не смогли найти.
Генри сжал пальцами деревянный поручень.