— Почему вы так думаете?
— Она приворожила моего сына Фернандо. Чтобы он согрешил с Иветт.
— Вы против их брака?
Сеньора Лиль громко фыркнула.
— А кто был бы за? Парень-красавец, подковы гнет, вся жизнь впереди, а теперь будет повязан по рукам и ногам.
— Но ведь Гальего весьма состоятельны, могли бы найти жениха получше.
Стоило Генри это сказать, как сеньора Лиль изменилась в лице.
— Ты вообще чего пришел? — проворчала она. — Крыса не на меня напала. Иди Наварро расспрашивай, а мне работать надо.
Она демонстративно отвернулась.
«Ну что за дурак!» — отругал себя Генри.
— Хорошего дня, — попрощался он.
Сеньора де Лиль не ответила.
Следующим Генри поговорил с Заком. Они давно не общались, и бывший приятель явно не хотел это менять. Держался закрыто и отвечал неохотно.
— Мама ночевала у сеньоры Диас, — сказал он. — А отец где-то надирался почти до утра. Не знаю, чего тебе еще сказать.
Генри попытался расспросить о возможных врагах его матери или сплетнях, что кто-то в округе занимался колдовством, но ничего полезного у Зака выяснить не удалось.
Не зная, куда двигаться дальше, Генри навестил семейство Гальего.
— О, я скажу, кто у нас в районе ведьма, — заявила матушка Герды. — Эта прохиндейка Лиль. Все сделала, чтобы ее сынок окрутил обычно разумную Иветт. За ней же знаешь какое приданное!
На этот раз Генри хватило ума промолчать.
На улицу он вышел с тяжелой головой и, задумавшись, побрел вверх по улице. Увидев вывеску с синими звездами и желтым полумесяцем, он решил заглянуть в лавку к астрологу.
— Доброе утро, маэстро, — он учтиво поклонился.