– Нужно поторопиться, ребята, – сказал Дилан первым. – Он прячется на складе в Хендерсоне, но вы знаете этого парня, он нигде не задерживается долго. Но тут он дал маху… не иначе как подумал, раз сейчас Рождество, то мы будем отдыхать.
– У тебя есть данные о местонахождении его семьи? – спросил Лиланд.
– Да, именно так я его и нашел. Ублюдок проехал в ворота своего дома на грузовике для доставки грузов. Только эта конкретная компания не доставляет грузы на Рождество. Тут он облажался. Я знал, что он наверняка сидит внутри, и отследил его до Хендерсона. Но и это еще не все: с ним только двое охранников. Должно быть, трое других получили отгулы по случаю Рождества. Какой заботливый парень.
Мужчины презрительно фыркнули.
– Что-то еще? – спросил Джош.
– Я скачал план склада.
– Ладно, погоди, – сказал Карсон, – чтобы отправиться за Бакосом, нам нужны как минимум три человека. Уже хотя бы для того, чтобы как следует прочесать склад. Если нас будет меньше, это слишком рискованно. Это означает, что ты должен снимать семью, Дилан.
– Кто тогда будет водителем? – Дилан нахмурился. Все посмотрели на меня, и мои глаза полезли на лоб.
– Ни за что, – выдавил Карсон. – Даже не думайте. На этот раз мы поедем сами.
– Нам нужно наружное наблюдение, Карсон, – сказал Лиланд.
Карсон покачал головой.
– На этот раз обойдемся без водителя и дозорного. Я не стану рисковать жизнью Грейс. От меня будет мало толку, если я буду знать, что она сидит снаружи и ждет нас, – сказал он, и его подбородок дрогнул. Остальные кивнули.
– Хорошо, на этот раз без дозорного, – сказал Лиланд. – Мы скручиваем Бакоса, и пока мы допросим его и выудим из него нужную информацию, Джош может посидеть в машине.
– Ну уж нетушки! – воскликнул Джош. – Если кто и любил поговорить с Бакосом, так это я.
Лиланд с минуту помолчал.
– Тоже верно. Пойдемте одеваться. На улице уже темно. Нам пора двигаться.
Все кивнули и двинулись к двери. Видимо, у них уже имелся некий более продуманный план, и они только прорабатывали детали. По крайней мере, я очень надеялась, что это так. Когда мы выходили из кабинета, я заметила, что Лиланд слегка прихрамывает, и тотчас вспомнила рассказ Карсона о том, как их отряд угодил в засаду. Это напомнило мне, что им обоим посчастливилось остаться в живых, и по моей спине скользнул страх перед тем, что они собирались сделать.
Карсон взял меня за руку, и я зашагала вслед за мужчинами по коридору в другую комнату.
Лиланд открыл дверь, и они с Джошем вошли внутрь. Увидев шкафчики и душевые, я решила, что это и есть то самое место, где они «одевались», что бы это ни значило. Карсон повернулся ко мне и обнял.
– Я боюсь – прошептала я, уткнувшись ему в грудь.