- Но вы же сами им служите, - сказала Изабель. – Значит, получается предаете своих работодателей. Зачем вам это?
Дарио подумал.
- Наверное, не могу пройти мимо. Мама не так воспитывала.
Он повернулся и пошел дальше.
- Меня больше другой вопрос волнует, - сказала Алина. – Ну сбежали мы. И что потом? На нас объявят охоту по всему острову и рано или поздно найдут. Делать-то что будем?
- Там посмотрим, - уклончиво ответил Дарио.
- Юн Со, - вдруг сказала Ао. – Она осталась там.
- Кстати, да, - сказала Алина. – Как быть с ней? Если то, что вы говорите, правда…
- Ее уже продали, - сказал Дарио. – Ей уже не помочь. После аукциона товар упаковывают и сразу доставляют владельцу. Будем надеяться, что ей попался добрый хозяин.
- Что значит упаковывают?
- Не знаю. Видимо, как-то обездвиживают. Что-то вкалывают или просто связывают и кладут в ящик.
- Ублюдки, - тихо выругалась Алина.
- Они привыкли, что им все можно.
- Так нельзя. Мы должны как-то ее вытащить.
Дарио обернулся и внимательно посмотрел на нее.
Под его взглядом она покраснела и прикрыла рукой груди. Ситуация была иронична. Она, голая, в подземелье, чудом сбежавшая от рабовладельцев, хочет кого-то вытащить. Смешно.
- Девушка, - сказал Дарио, все так же стараясь смотреть на нее не ниже подбородка. – Кто бы еще вас вытащил.
Коридор закончился очередной дверью, которую Дарио заклинил, как и предыдущие.
За ней открывался большой полуразрушенный зал. Просевший потолок нависал над головой. Часть стен были обвалены, и там бугрились завалы из каменистой породы.
Посреди зала змеилась широкая расщелина, через которую были перекинуты деревянные мостки.