На закат от Мангазеи

22
18
20
22
24
26
28
30

- Видишь, дьяк? Стало быть, девка что-то знает. О чем говорить не хочет.

Мимо прошел Плехан, мрачный как туча. Погрузил в нарты снарягу и пару самопалов. Сонный Хадри, щурясь, уже подводил к нартам тройку оленей.

- Поморец, а ты-то куда? – вопросил Кокарев.

Шубин молча налаживал упряжь. Потом обернулся.

- В лесах ярганов полно. Спасать ее надо.

- Да где ты ее сейчас найдешь?

- Найду, пока след не остыл.

- Ее не найдешь, и сам сгинешь, - Кокарев окинул взглядом выстроившихся перед ним казаков, остановился на одном. – Конопатый! Собирай человек десять. Поедем девку догонять. Остальные пусть здесь ждут. Или сам явлюсь, или весть пришлю, что дальше делать.

Глава 13

Было уже утро, когда они добрались до Мангазейского моря. Солнце висело над далеким лесом, отбрасывая тени на голую рыхлую землю с белыми пятнами лишайника.

Море на этот раз было совсем не таким черным и бурным, каким его запомнил Макарин. Оно было тихим, казалось расплавленным серебром и расстилалось до самого горизонта.

- Я знаю это место, - сказал Шубин. - Чуть подальше будет устье речки. Вон тот холм, покрытый березняком, у местных называется Круглым. За ним узкий залив, а за заливом уже Черные горы. Вон они на горизонте.

Еле видные из-за рассветной дымки пологие горы больше походили на невысокие темные холмы.

- Там я нашел Иринью, - добавил Шубин.

- Другими словами, она знала где ты ее нашел, - сказал Макарин. – Раз сбежала прямо сюда. А значит и про нападение возможно рассказала не все, что знает.

Плехан покачал головой.

- Я ей сам про Черные горы ляпнул вечером. Она спросила, где, я и ответил… Что там, Хадри?

Ушедший вперед самоед, который сейчас сидел на корточках и рассматривал потревоженную тундру, обернулся и руками показал, что след ведет дальше вдоль берега.

- Не нравится мне все это, - сказал Кокарев. – Чую, заведет она нас в ловушку. Предлагаю, дьяк, вернуться в Мангазею. Порасспросить всех подряд. Может еще кто знает про этот твой караван.

- Может, - согласился Макарин. – Но пока это единственная ниточка. Если я ее до конца не распутаю, может и дела не решу. И время потеряю. А вот тебе, воевода, тут действительно делать нечего. Оставь мне пятерых казаков для защиты на всякий случай, а с остальными можешь возвращаться.