Вуаль мадам Тэтч заколыхалась, будто под ней началась буря.
— Иероним, — повторил Виктор. — Я полагаю, вы знаете, кому принадлежит это имя. Прошу вас, мне нужно знать…
— Что за интерес такой?
— Это личное, — уклончиво ответил Виктор. — Так вы скажете, чье это имя?
— Это не имя, — задумчиво ответила Скарлетт.
— Что же тогда?
— Акроним…
— Акроним? И как он расшифровывается?
Виктору показалось, что Скарлетт его дурачит. Он хотел получить ответ, сбив ее с толку, но, кажется, она успела взять себя в руки и теперь вряд ли ответит.
— Иер-Он-Им, — тем не менее сказала она по слогам, видимо, поддавшись любопытству: интересно, к чему может привести этот разговор? — Что значит: Иерарх Оного Имени.
— Иерарх? Что это такое?
— Вот именно — «что», — кивнула Скарлетт. — Это не человек. Иероним из рода тех, кто живет под холмами.
— «Тех, кто живет под холмами»? — не понял Виктор.
— Ну же, дорогой, я ведь говорю о фейри или, если угодно, эльфах. Ты разве не слышал о них?
— Слышал, — ошарашенно проговорил Виктор. — Но встречал только гоблинов. Вернее, одного. Его зовут Иарран Ри и…
— Железный Король? — приподняла бровь Скарлетт. — Но ведь он не гоблин…
Виктор выпучил глаза.
— Как это? Он точно гоблин — я уверен!
— О, дорогой, я надеюсь, один из самых грозных королей фейри никогда не узнает, что ты называл его… фу, как грубо… гоблином…
Виктору вдруг вспомнилось, как Иарран Ри отреагировал, когда Кристина назвала его гоблином, и все же сейчас Ирландец его совершенно не заботил.