— Все готово, — крикнул Нильс. — Учитель, идите.
Фентон уже сидел за накрытым столом. Конечно, если стоящий в центре колдовской котелок с торчащей поварешкой, откупоренную бутылку с мятной настойкой и три ложки можно было назвать благородным словом "сервировка".
— Нормальную кастрюлю не нашел, а тарелок не дала бабулька из шкафа, — нажаловался на призрачную тетушку Нильс и непроизвольным жестом потер расцарапанную щеку. — Огрела дверцей по лицу и заперлась.
— Петунья, дай тарелки, — категорично велела я.
Та звякнула посудой, но не сдалась. С дурацким видом я посмотрела на витражные дверцы. В стекле отражался ведьмак. Развалившись на стуле, с любопытством он наблюдал, как я пытаюсь договориться с собственной нечистью.
Сконфуженно кашлянув, я вернулась к столу, забрала бутылку и снова обратилась к Петунье:
— Забирай бутылку, отдай посуду.
Она сердито распахнула нижнюю полку, едва не ударив меня по ногам. Настойка заняла прежнее место в глубине ящика, и со скрипом приоткрылась верхняя створка. С той стороны, где хранилась посуда попроще. Не то чтобы мы претендовали на трапезу с королевским размахом, но фарфор тетушка зажала.
С независимым видом я вытащила тяжелую пирамиду глубоких тарелок и со звоном опустила их на стол.
— Зачем так много? — удивился Нильс.
— Впрок, — коротко пояснила я и уселась за стол.
Не рассказывать же скудоумным жалостливую историю о кружке, разбитой дочерью лекаря, и мерном стаканчике, из которого мне седмицу пришлось хлебать чай. Зная вредный характер Петуньи, готова с уверенностью заявить, что нормальной посуды мы до зимы из шкафа не выудим. Придется нести из разрушенного ведьмовского логова.
— А нечисть-то у тебя совсем обнаглела, фея, — ухмыльнулся Фентон, ставя перед собой тарелку. — Никак не приструнишь?
— Со своей нечистью я как-нибудь разберусь, лучше выдрессируй умертвие, — проворчала я. — Или надень на него намордник.
— Как ты это себе представляешь?
— Тогда сунь ему в пасть кляп и упакуй в смирительную рубашку, пока оно никого не сожрало.
— Непременно, — покладисто согласился Фентон и со значением добавил: — Когда вернется темная магия.
Мы встретились глазами. Хотелось стукнуть ведьмака ложкой промеж рыжеватых бровей.
— Ешьте, господа чародеи, — вклинился Нильс в возникший спор и начал бодро разливать по тарелкам густой горячий суп. — Вы, профессиональные маги, такие раздражительные, когда голодные.
Еда за общим столом и едва ли не из одного котелка, в котором иногда варилась зелья от на редкость отвратительных болезней, нас всех как будто примирила. После обеда наступило затишье, и дом Петуньи словно облегченно выдохнул, что сумел устоять в первый день совместного проживания идейных врагов, а значит, есть надежда не развалиться в последующие.