Мэтт вынырнул на поверхность воды и втянул в легкие воздух.
— Кэди!
Барахтаясь в изменчивом течении воды, он окинул реку взглядом, но сестру не увидел. Он еще раз взглянул на мост, прикинул, где она должна была удариться об воду.
На поверхность всплыло несколько пузырьков воздуха. Мэтт нырнул, шаря руками в непроглядной темноте. Ничего.
Он снова вынырнул на поверхность, вытирая заливающую глаза воду.
— Кэди! — заорал он.
Кэди всегда была очень хороша в спортивной гребле. Она отлично плавала, она должна была быть где-то здесь.
Если только она не разбилась при падении насмерть.
Но Мэтт не собирался сдаваться. Он найдет ее.
— Мэтт! — раздался слабый крик.
Она жива, подумал он второй раз за эту ночь.
Он поплыл на звук и увидел ее — и Броди — рядом с кучкой торчащих из реки камней. Броди крепко держал ее за капюшон, лапами уцепившись за камень. Лицо Кэди едва-едва виднелось над поверхностью воды, и ей приходилось запрокидывать голову назад, чтобы глотнуть воздуха. Без Броди, помогавшего ей держаться на плаву, она давным-давно камнем пошла бы вниз.
На ее лицо набежала небольшая волна, и когда Мэтт подплыл поближе, Кэди все еще отплевывалась.
— Я… застряла, — сказала она, стараясь не набрать в рот воды.
Мэтт нырнул, нашарил ее ногу и провел рукой вниз — ступня Кэди была зажата между двумя камнями.
Он всплыл на поверхность.
— Мне нужно больше места. Тебе придется нырнуть, чтобы я смог тебя освободить.
Кэди кивнула.
Мэтт приказал Броди отпустить ее, и пес открыл пасть, выплевывая капюшон толстовки.
— Раз, два, вдохни поглубже, три, — Мэтт набрал в легкие воздуха и нырнул, утаскивая Кэди вслед за собой. Затем он потянул ее ногу вниз и вытащил из-под камней. Вместе они вынырнули, оказавшись на середине реки, и теперь течение несло их к еще одному скоплению булыжников. За спиной Мэтта раздался всплеск, и спустя несколько секунд рядом появилась голова Броди.