Незбагненне серце, том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Гм...— він уже третій раз запалює люльку на довгім цибусі, яка все чомусь гасне.— Я вас не питав. Можливо. Але ви знали... ви знали... що мені військо поставило за умову, щоб я давав працю у себе тільки самим румунам, бо інакше... перестануть харчуватися у нас... ті всі панове... з «Романія», «Стефан чел маре»... знали ви це?

— Потім дізналась.

Міка каже неправду: знала це з самого початку, але... не так легко було опертись спокусі на цю посаду. Тим паче, що та бідна мама в Хотині із своїм паралічем ніколи не зможе вже досить заробити на своє утримання...

— Гм, так... а чи ви знаєте, що є на вас підозріння, що ви більшовицька агентка?

— Що... що...— Міка схоплюється. Раптом в ній щось розірвалось і вистрілило вибухом. її голос високий, неопанований. Очі в неї горять, іскри сиплються, можна сказати, коли вона говорить це: — Домнуле Попеску... домнуле... я не румунка... і я можу піти... я піду... І навіть не «русойка», як ви кажете. Я українка... не чули ви ще такого слова? А як та панна ще раз щось зважиться подібне скачати... тоді я буду знати, що робити... Інтригантка! Підла!

Попеску і собі встає. Він не сподівався такого вибуху від цієї тихої, такої, здавалось, покірної дівчини.

— Ну... ну,— кладе їй руку на плече і відразу переходить на батьківське «ти».— Чого ти так сприймаєш? Я сам висміяв її тим шпигунством... Не бійся, я вже ту справу полагоджу.

Його голос справді лагідний.

«Добрий старий»,— думає Міка й дивиться з вдячністю йому в вічі.

— Ви дуже добрі, пане шеф,— каже вголос.

— Бачиш,— сміється старий і плеще себе вдоволено по животі,— а бачиш... все може бути добре, як є добра воля до того. Але знаєш, мала гусочко, ти мусиш в карті мельдунковій подати себе за румунку. Ну... ну, не хмур носика, бо дістанеш зморшки на тім місці... Я знаю, що ти русойка, чи як ти кажеш, українка... Ми це знаємо... але для них... хай буде румунка. Тільки це секрет, мала. Навіть перед персоналом...

Він бере її за підборіддя і повертає лицем до себе. Це ясно, що він чекає подяки від неї за своє добре серце. Воно справді добре, те серце... але... Міка посміхається якоюсь кривою посмішкою:

— Я ще раз вам дуже дякую, але не можу... Попеску кам"яніє від здивування:

— Що значить «не можу»? Що ти не можеш? Міка ще більше бентежиться: направду прикро, що цей чоловік не може її зрозуміти.

— Не можу, домнуле Попеску, подати себе за румунку...

— Навіть так... проформа?

— Навіть проформа, домнуле Попеску...

Він став, розвів руками й так з напіврозтуленими устами дивився на Міку, як на дев"яте чудо світу.

1938

1