Огненный трон

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что, правда?

– Ну конечно, правда. – Лиз опять раскраснелась, как с ней бывало после катания на «американских горках». – Знаешь, я раньше никогда не слышала, чтобы ты говорила о чем-нибудь так серьезно. Ты… ты изменилась, Сейди.

– Конечно, я ведь теперь стала магом, и… черт, я даже сама понимаю, как глупо это звучит.

– Дело не только в этом. – Эмма сосредоточенно изучала мое лицо, все больше хмурясь, как будто увидела в нем что-то настораживающее. – Ты выглядишь старше. Более взрослой, что ли.

В ее голосе прозвучала грусть, и я поняла почему. Мы не просто стали старше: наши дороги разошлись. Как будто мы сейчас стояли на разных краях пропасти, которая все расширялась и расширялась. И я с мрачной убежденностью осознала: мне ее уже не перепрыгнуть. К прошлому возврата нет.

– А парень у тебя классный, – добавила Лиз. Наверно, мой кислый вид огорчил ее, и она решила таким образом меня подбодрить.

– Он вовсе не мой… – начала я и замолчала. С Лиз о таких вещах спорить бесполезно. А кроме того, я сама так запуталась в своих отношениях с этим проклятым шакалом, что даже не знала, с чего начать.

Поезд замедлил ход, приближаясь к очередной платформе. Мне бросилось в глаза название станции: «Вокзал Ватерлоо».

– О боже, – ахнула я. – Я же собиралась выйти у Лондонского моста. Мне нужен мост!

– Так что, назад поедем? – предложила Лиз.

Ответом нам стал прокатившийся по туннелю рев. Оглянувшись, я увидела, как по рельсам несется громадная тварь с серебристо поблескивающей шкурой. Время от времени громадные лапы касались силового рельса, который тут же начинал бешено искрить, но павиан даже не обращал внимания на такие мелочи. Поезд уже тормозил, и Баби начал нас нагонять.

– Назад не поедем, – постановила я. – Будем добираться до моста Ватерлоо.

– До него же топать целых полмили от станции! – запротестовала Лиз. – А что, если он нас поймает?

Я покопалась в сумке и достала из нее свой новый посох, который в моей руке тут же вытянулся на полную длину. Резное навершие в виде львиной головы засияло золотым светом.

– Значит, нам придется прорываться с боем, – сказала я.

Вокзал Ватерлоо, как вы представляете, выглядит довольно внушительно. Точнее, выглядел, пока мы не устроили там настоящий погром. Огромный вестибюль с полированным мраморным полом, множество магазинчиков и киосков, а над всем этим – высоченный потолок из стекла и стальных балок, под которым спокойно мог бы пролететь вертолет.

На вокзале всегда людно, а в это время через него текли целые толпы народа, разбиваясь на отдельные потоки, которые то расходились, то смешивались, а то сталкивались друг с другом на подходе к эскалаторам и платформам.

Когда я была маленькой, я даже побаивалась этого места. Особенно меня пугали массивные викторианские часы, свисающие с потолка: вдруг они упадут и раздавят меня? Голоса диспетчеров, объявляющих отправление и прибытие поездов, казались мне чересчур громкими. (Я предпочитаю, чтобы основной шум исходил от меня, а не от кого-то другого.) Толпы пассажиров, которые неподвижно таращатся на табло с расписанием, высматривая свой поезд, напоминали мне сборища зомби из фильмов ужасов – согласна, детям их смотреть вообще-то не положено, но я всегда опережала сверстников в развитии.

Мы с подругами неслись через весь вокзал, пробиваясь через толпу к ближайшему выходу, как вдруг эскалаторы позади словно взорвались.

Люди бросились в разные стороны, уступая дорогу восставшему из обломков Баби. Обычно важные и сдержанные бизнесмены в дорогих пальто швыряли свои кейсы и с криками разбегались кто куда. Мы с Лиз и Эммой поспешно прижались к стене газетного киоска, чтобы нас не сбила с ног кучка туристов, испуганно лопочущих по-итальянски.