— Скажем так, я никогда не был нищим на пиршестве, — пожал плечами Слотер.
— Особенно, когда в меню был твой собственный отец.
— А ты обидчивый малый, не так ли? Долго ты будешь меня этим попрекать?
Лодка почти подошла к причалу, канаты были брошены.
— Я надеюсь, что тебя здесь ждет счастливое будущее, — сказал он.
— Кстати о будущем, раз уж ты сам об этом упомянул, — сказал Слотер. — Я думаю, тебе стоит вспомнить кое-что, что Гарднер Лиллехорн сказал тебе в Лондоне перед тем, как тебя бросили в Ньюгейтскую тюрьму. Ты помнишь это?
— Просвети меня.
— Он сказал, что есть вещи похуже Профессора Фэлла. У меня такое чувство, что, когда ты встретишься с тем, что ждет тебя впереди, Профессор Фэлл покажется тебе добрым старым дядюшкой, качающим малыша Корбетта на коленях. Так что поверь мне, мой мальчик, худшее еще впереди.
С этими словами тень лучезарно улыбнулась.
— Спасибо за заботу и добрые пожелания.
— Мэтью? — Брэнд как раз взбирался на причал. — С кем ты разговариваешь?
Мэтью взглянул на капитана Брэнда, затем снова посмотрел туда, где стоял Слотер, но на его месте был только старик, обменивающий ожерелья из морских раковин, и никакого маньяка-убийцы, пожирающего собственного отца.
— С воспоминанием, — сказал Мэтью и поднялся на борт.
Глава сорок девятая
В два часа после полуночи по улицам брела одинокая фигура.
Он знал, куда направляется. Ранее вечером он последовал за толпой людей к этому месту и хорошо запомнил его, а теперь в безмолвной темноте он вошел в Центр Всего Сущего и снял свою безупречно белую треуголку.
Две дюжины свечей все еще горели, но давали слабый свет. Впереди на огромном корабельном колесе и привязанной к его центру фигурке висели гирлянды. Еще больше гирлянд украшало стены. Очевидно, это была красивая церемония, хотя ему было запрещено на ней присутствовать.
Он не возражал.
Теперь он жил здесь и должен был подчиняться местным правилам.
После того, как Мэтью покинул его комнату, ДеКей вышел на улицу и увидел отплывающий корабль. Он наблюдал за ним, пока тот не скрылся из виду. ДеКею казалось, что он вспомнил сон, в котором он сам плыл на каком-то белом величественном корабле.