Проклятие Каменного острова

22
18
20
22
24
26
28
30

— Весть о вашем неожиданном прибытии взбудоражила весь дворец. Я просто не мог упустить случая, поэтому рискнул представиться сам. После долгих лет отчаяния и скорби мне хотелось просто поговорить с кем-нибудь из родных Лоры, не более того. Но вы совершили настоящее чудо! Я буду вечно молить Богов о вашем благополучии, — архивариус вынул из кармана небольшую записную книжку в синем кожаном переплете и показал ее Моне. — Эту магическую вещицу когда-то подарила мне Лора. Такие артефакты всегда парные: то, что пишешь в одной, тут же появляется в другой. Моя любимая велела вам передать, что записные книжки различаются по цветам, что в Хранилище замка Розы их много и что вторую такую вы найдете в ее бывшей спальне. Так мы с вами сможем держать связь. Еще раз благодарю вас за доброту и бесценный дар! — Фиарэйн отвесил изящный поклон, ослепил Мону еще одной белозубой улыбкой и поспешил к своей возлюбленной.

Не успела за ним закрыться одна дверь, как тут же в затененном углу спальни открылась другая. Небрежно одетый, слегка взъерошенный Ловерн без всяких церемоний плюхнулся на неубранную постель и сладко потянулся. Мона рассмеялась.

— Я так понимаю, у тебя все хорошо.

— Лучше не бывает! — мечтательно прикрыл глаза волшебник.

— И королева благосклонно отнеслась к моей просьбе?

— Неужели ты во мне сомневалась, сестра?

Услышав голоса, в спальню ворвался Кэйд с оружием наготове, но при виде вчерашнего призрака, который небрежно развалился на кровати Светлой госпожи, сэйдиур скрипнул зубами и ретировался.

— Я так рада за тебя, Лав! Надеюсь, что переговоры не займут много времени.

— Ты в Талау, сестра, здесь никто никуда не торопится, — но, заметив озабоченность на лице Моны, Ловерн поспешил ее успокоить. — Соглашение готово, они писали всю ночь, что само по себе удивительно. Я взглянул одним глазком — вроде изложено толково.

— Спасибо, Лав.

Брат поднялся с постели, теперь лицо его было предельно серьезно.

— Это тебе спасибо, сестра. Береги себя и не забывай почаще призывать родственных духов.

На прощанье Мона крепко обняла брата, такого теплого, домашнего, живого… Как только потайная дверь за ним закрылась, тут же снова открылась входная.

— Вас приглашают к королеве, госпожа.

***

Лаэр как раз закончил свою ежедневную работу в конторе и уже собирался отнести завтрак господину, когда прямо в центре поселения открылся портал. Он поспешил на площадь, чтобы встретить молодую госпожу, но увидев два десятка незнакомых эльфов, в растерянности остановился. Они стояли плотной группой, сжимая в руках свой нехитрый скарб, и с любопытством озирались по сторонам. Сразу бросалось в глаза, что это слуги из очень бедного дома или им очень не повезло с хозяином.

— Доброго дня, Лаэр.

— Наконец-то вы вернулись, брэни! — управляющий хотел было помочь Моне сойти с лошади, но тут его бесцеремонно оттер один из сэйдиур. Теперь рядом с волшебницей были уже не двое, а четверо воинов в синей чешуе. — Мы ожидали вас еще вчера.

Когда Мона, наконец, выбралась из плотного кольца охраны, Лаэр почувствовал, как устала его молодая госпожа.

— Вы едва держитесь на ногах, брэни, совсем себя не жалели!

Волшебница улыбнулась и непринужденно оперлась на руку управляющего.