Сага о Сильвасах. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Отец приобнял его и осторожно толкнул локтем, грозно бросив на него взгляд, чтобы не смел болтать лишнего. Малиом подозвал своего советника и стал с ним что-то обсуждать, сказав, чтоб они подошли к нему чуть позже. О’Лан и его отец отошли в его сторону, зашли в комнату. Кот побежал к ним и немедленно скрылся под диваном.

— Никогда не болтай лишнего. — прошипел на него отец, закрывая дверь. — Малиом и остальные не должны знать, что мы хотим украсть силу твоей невесты. Как твои дела с Айлой?

— Её паршивый кот помешал мне. Что-то мне подсказывает, что он уж больно умный для тупорылого животного. Айла так ничего и не вспомнила. Это только на руку. Никто не в курсе, что ты подкупил главнокомандующего их армии тогда, двадцать лет назад. Осталось добиться её расположения ко мне, сыграть свадьбу, вывезти как можно дальше и повторно высвободить такую мощь из её хрупкого тела. Айла стала ещё прекрасней, чем прежде. — вздохнул О’Лан, сев на диван.

— Её сила способна подавить Холод Безвременья, который придёт в скором времени. Наш мир погибает, но никто почему-то не хочет его спасать, кроме нас. Благо в нашем племени есть пророк, который предсказал нам Птицу, что должна родиться у Энцуризелей, наших врагов. Лишь она спасёт мир от гибели. — рассуждал про себя его отец.

— Может свадьбу устроить на два месяца раньше?

— Как? Малиом упёрся и никак не слушает меня. Я пока думаю, как уговорить его.

— Айла хочет сбежать отсюда снова. Глупая Энцуризель!

— Не переживай, не убежит. Мы разрушили Поднебесный храм на юго-востоке от Зеркальной пещеры, но я оставил там один рычаг, чтобы была возможность сбежать, если что-то пойдёт не так.

— Это же очень далеко… Как она туда добралась? Пещера находится на границе с другими Предтечами. Надо сделать всё, чтобы она не вспомнила и не вернулась туда. Если попытается сделать хоть шаг туда — убью, а силу поглощу. Надо возвращаться, а то подумают о том, что мы замышляем всемирный заговор.

— И будут абсолютно правы. — согласился с О’Ланом его отец.

Часть 2: Воспоминание о первой встрече

Глава 1: Сапфировый Громовержец

Маленький камешек покатился вниз, пролетел меж звеньев сплетённых туго цепей и упал в щель. Через пару секунд он вдруг резко поднялся благодаря шаровой молнии и с невероятной скоростью врезался в глыбу льда. Птица, сидевшая в своём гнезде на глыбе льда, взлетела и громко закричала. На её зов сбежались нефритовые воины, которые тут же подбежали к заключённому, остановились, начиная колдовать сдерживающие заклинания. Глыба льда заискрилась молниями, которые пробивали толстые холодные стены. Нефритовые воины пытались сдержать заключённого, но их всех раскидало в разные стороны невиданной силой. Они развалились на части.

Изо льда наружу выпал провинившийся бог.

— Я знал, что этот день настанет. — проговорил тихо мужчина, резко дёрнул руками и сломал цепи, которые сковывали его здесь очень долго.

Он смахнул с левого плеча крошки льда и размял затёкшую шею. Ему путь перегородил другой бог, за которым следовали нефритовые воины. Заключённый усмехнулся. Вокруг него появились молнии. Бордовая броня села на него легко. Он поднял руку в когтистой перчатке и тут же в его ладони вспыхнула шаровая молния. Мужчина увидел, что к богу-стражнику присоединились свыше десятка других богов, вышедших из одного красно-серого портала.

***

Взяв более-менее круглый кусок нефрита с пола, беглец преобразовал его в компас. Стрелку создал из молнии. Она бешено закрутилась, определяя маршрут и застыла, указывая точный путь к намеченной цели красным концом. Мужчина направился к выходу. Кто-то из выживших богов схватил его за ногу.

— Тебе воздастся за всё. — прохрипел старый бог.

— Мне не за что. А вот тому, кто принял проклятье нашего рода — даже сполна. — ответил бывший заключённый. — Из-за вашей ошибки я потерял сына. Я не предавал Лигу Высших, а сделал это тот, кому вы очень сильно доверяли. Никогда не думал, что мой старший брат предаст меня.