Дилетантки. Чисто английское привидение,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вас подозревают в убийстве Дина Эндерсона. Мы вынуждены задержать вас до разъяснения дальнейших обстоятельств.

10

Бал принимал обороты одного из самых запоминающихся событий этого сезона. Помимо скандала, учиненного женой главврача Лондонской больницы, полиция забирает прямо с торжества хирурга, члена известной и богатой семьи, и обвиняет его в убийстве. Английское высокое общество никак не ожидало столько приключений за один день.

Джосселин понимала, что теперь людская молва не угомонится, пока Генри не оправдают. Репутация брата изрядно подпорчена, а восстановить ее не так-то просто. Тем не менее, несмотря на эту неприятную огласку, Клиффорд бросил в толпу извинение за недоразумение и, высоко подняв подбородок, уверенно и с достоинством пошел за представителями закона.

– Боже, если это он… это ужасно, – чуть слышно проговорила Саша.

Она, девушка, которая однажды пережила подобное со своим собственным женихом, могла представить, что чувствует Мишель. Та стояла с широко открытыми глазами и смотрела вслед удаляющемуся Генри. В руках Ринальди все еще держала поломанные туфли.

– Это точно не он, – сказала она на русском.

– Я поеду с ним. Расскажу все, что знаю, – заявила Джо.

– Я тебя подвезу, – вызвался Ричард.

Девушка согласилась, благодарно принимая его помощь. Кристиан остался с Александрой и Мишель. Последняя хотела рвануть за ними, но Клиффорд остановила ее, предлагая отправиться с Сашей домой и ждать их там.

– Уверена, это ненадолго.

С ветерком промчались до местного отделения полиции. Оставив Ричарда дожидаться в холле, Джосселин упросила дежурного провести ее туда, куда отвели Генри. Тот поначалу наотрез отказался, но когда она сказала, что у нее есть важная информация по делу брата, кивнул.

Узкими коридорами прошли вдоль кабинетов с окнами вместо стен и завернули за угол. Здесь, за закрытой дверью, в маленьком помещении и находился на допросе Генри Клиффорд. Словно мышка, Джо шмыгнула внутрь. Оба полицейских, ведущих беседу, с удивлением посмотрели на нее. Девушка мило им улыбнулась и села на пустующий стул рядом с братом. Тот незаметно опустил руку вниз и сжал ладонь сестры. Она посмотрела на него. Джо понимала: ее поддержка ему просто необходима. Клиффорд рассказала все, что знала по делу Дина Эндерсона, и непрозрачно намекнула на то, что давно пыталась привлечь внимание полиции к их поместью, но они почему-то до сих пор не удосужились к ней прислушаться.

Поджав губы, инспектор выслушал ее рассказ, а потом обратился к Генри:

– Вы были в курсе, что ваша сестра в тот день поедет в поместье?

– Нет.

– Вы убили там мистера Эндерсона, потому что знали, что в поместье в этот день никого не будет?

– Послушайте, я имею право вызвать адвоката! Я не намерен отвечать на подобные вопросы. У вас есть хоть какие-нибудь доказательства моей причастности к этому зверству?

– Вы повесили Эндерсона в поместье, потому что знали, что там никого не будет? – повторил вопрос полицейский, повысив голос и не отвечая ни на одну из реплик Генри.

– Нет, – все так же спокойно ответил Клиффорд.