– Послушайте, мне правда жаль, что я вас потревожил. Я поговорю с мистером Фицроем в другой раз.
Охранник выглядел таким подавленным, что Вики инстинктивно протянула руку.
– Этот инцидент случился с кем-то, кого вы знали?
Грег кивнул, реагируя на сочувствие в ее голосе.
– Миссис Хьюз и Оуэн. Оуэн был ее псом. Они жили в квартире в конце этого коридора.
Он указал направление, и Вики перестала дышать, когда увидела, что у него в руке.
Грег проследил за ее взглядом и покраснел еще больше. Ярко нарисованные полосы на верхушке крокетного колышка, казалось, насмехались над ним. Он и забыл, что взял его с собой.
– Дети, – торопливо пояснил он. – Оставляют вещи повсюду. Я просто отношу на место.
– А…
Вики заставила себя отвести взгляд от колышка. Если она проявит к нему слишком большой интерес, то может все испортить, а попытка выбросить его в шахту лифта – именно это Вики и хотелось сделать, – скорее всего, может рассматриваться как проявление большого интереса.
– Мне очень жаль женщину и ее собаку, – выдавила она.
Он снова кивнул.
– Мне тоже. – Затем он выпрямился, и Вики увидела, как чувство долга и ответственность берут верх. – Мне пора возвращаться на свой пост. Простите, что побеспокоил. Доброй ночи, мэм.
– Доброй ночи.
Он дождался, когда щелкнет замок, затем направился обратно к лифту. Когда двери кабины закрылись, он посмотрел на колышек в руке и покачал головой. Последний раз он так оконфузился в девятнадцать, во время Второй мировой: тогда он по ошибке зашел в женский туалет ВМС.
– Вампиры, ха! Похоже, я старею.
Вики сползла по двери с внутренней стороны, чувствуя слабость в коленках. Они едва не попались. Включив свет в гостиной, она аккуратно подошла к Генри.
Его глаза были открыты, одной рукой он прикрывал их от яркого света.
– Чувствуешь себя лучше? – спросила она.
– Зависит от того… с чем сравнивать.