– Может, встретимся сегодня? Поужинаем? В панорамном ресторане?
– Не смогу. Пока.
Она сбросила звонок и принялась за пирог, но… Ей расхотелось есть! Хотя тесто было нежным, фарш приятно пах специями, а лук в нем был мелко порезан, Варя только трижды откусила. Оставшуюся половину пирога кинула собаке, когда стояла на светофоре.
Варя готова была снова погрузиться в думы о Лафе, но, к счастью, она уже подъехала к отделению. Взяв пакет с оставшимися пирогами, зашла в здание.
– Чем это так вкусно пахнет? – спросил Букин, едва Варя переступила порог кабинета.
– Считай меня Красной Шапочкой, я принесла пирожки.
– Я не больная бабушка. И даже не здоровый дедушка, но пироги отведаю.
Варвара положила пакет с выпечкой на стол коллеги и поставила чайник. Попьет кофе с сахаром.
– Есть еще новости по делу Кулика? – спросила она, плюхнувшись в свое кресло.
– Быстрая какая, – пробормотал он. – Мало тебе результатов экспертизы?
– Конечно. На форменной куртке повара его же кровь, виданное ли дело. Он же может порезаться?
– Может. С ножами работает, как-никак. Но зачем ему запачканный китель закапывать, скажи мне? Чтоб земля пятно вывела? Так через пакет не пройдет. – Бука достал пироги. Понюхал один, другой и начал со сладкого. – К тому же на теле Кулика порезов не было. Те, что он нанес себе, когда брился, не в счет.
– А что техники про кассету говорят?
– Очень сомневаются, что восстановят запись.
– Нам хотя бы частично.
– На это потребуется время. Но кассета совершенно точно старая. Такие перестали выпускать в конце прошло века.
– Оно и понятно, в нулевых уже все на диски перешли. На коробке надпись вязью была. Расшифровали?
– Легко. В телефонах приложение есть. Фотографируешь слово на иностранном, и тут же получаешь перевод на русском.
– Неужто у тебя такая программа есть? – подивилась Варя. Бука не отличался технической продвинутостью.
– Теперь да. Сисадмин Сашка поставил. После того как перевел слово «правда». И написано оно было по-арабски.