Айриш-бой для сицилийца. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы разошлись по комнатам около двух ночи, – сказал Энди. – После этого я его не видел.

– Я думаю, я знаю, где он может быть, – ответил полковник, подумав. Он еще хорошо помнил разговор, состоявшийся у него с Томом почти год назад. – Я поеду туда и привезу его.

– Я поеду с вами. Адриано Рапаче, – представился Энди, протянув руку, и исправился, вспомнив, как его инструктировал Ли ещё в Нью-Йорке. – Точнее, Рапаче Адриано.

– Полковник Фэй Вонг, старый друг господина Тома. Полагаю, вы один из призраков его прошлой жизни? – в уме и сообразительности ему нельзя было отказать. Он пожал руку Энди и указал на свой автомобиль с водителем. – Идемте.

– Материализовавшийся, – хмыкнул Адриано, запихнув поглубже свои размышления насчет того, какие отношения связывают полковника и Тома.

Они оба устроились на заднем сиденье.

– Том назначил вам встречу? – все же поинтересовался Энди.

– Нет, я приехал чтобы передать приглашение на детский праздник. Тео дружит с моими детьми, у старшего в следующую субботу день рождения, – ответил полковник, велев водителю ехать на другой берег, в место под названием "Черный лотос".

Просто уездная идиллия, если бы не курильни опиума и связи с мафией в анамнезе. Адриано мысленно усмехнулся.

– Давно вы знаете Тома? – он понимал, что это походит на допрос, но по сути ведь вопросы были невинные.

– А вы? – вопросом на вопрос ответил полковник. – Я так понимаю, Тома вы знаете довольно давно, но я понятия не имею, кто вы.

– Вы вполне верно определили меня, как призрака из прошлой жизни, – Адриано вытащил портсигар, жестом спросив разрешение закурить и угощая полковника. – Мы были достаточно близко дружны около шести лет назад в Нью-Йорке, а потом… судьба развела нас.

Полковник испытующе посмотрел на него, смутно догадываясь о том, какие отношения связывали Тома и Адриано, но ничего не сказал по этому поводу.

– Я увидел Тома на выступлении в одном из клубов Шанхая. Дешевенький клуб, выдающий себя за гламурное место с голливудской стилистикой. На фоне размалеванных певичек Том выглядел как феникс в курятнике. Я помог ему сделать карьеру, познакомил с нужными людьми, вложил деньги в его обучение, хотел стать его патроном. Был очень удивлен, когда Том вернул мне все до последней монетки через год, не желая быть зависимым или обязанным мне.

Пришло время Адриано смотреть на полковника испытующе, и черт побери, какое же чувство морального удовлетворения он испытал от осознания того, что Том не пытался вернуть ему самому деньги за что-то. Разумеется, он и не принял бы, но все же.

– Что ж, в таком случае, я благодарен вам за оказанную ему помощь, полковник, – как ни странно, Адриано был вполне искренен, хотя и планировал, когда они найдут Тома, спросить у того о природе его отношений с полковником.

Тот кивнул, принимая его благодарность. Машина тем временем петляла в узких кварталах города, совсем непохожего на тот Французский квартал, где жил Том.

– Мы на месте. Идемте. И ничего не говорите, предоставьте это мне, – велел полковник, когда машина остановилась перед домом, больше всего смахивающим на бордель. Он вошел внутрь и сообщил привратнику, что желает видеть Черного Генерала Хань.

Их самих не спросили о цели визита или о том, кто они. Видимо, полковника здесь видели не в первый раз. С поклонами их провели в приемную, где их встретила женщина, с длинными встрепанными волосами, густо подведенными черной тушью глазами и одетую в черный же халат из шелка.

– Полковник Фэй, какими судьбами? – увидев гостей, она поднялась и расплылась в ведьмовской улыбке.