Айриш-бой для сицилийца. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– С чего тебе вообще чувствовать себя иждивенцем, Томми? Ты ведь там тоже собираешься работать. Хотя я и не вижу необходимости тебе сразу выходить на сцену, – отметил Энди. – Можете с Тео и детьми полковника осваиваться, сколько нужно.

– Просто привык за эти годы к определенной независимости, – улыбнулся он. – Поэтому переживаю.

– Ничего страшного не случится, если ты дашь себе немного отдохнуть, – Энди поцеловал его.

Финальное выступление было запланировано всего за два дня до отплытия их корабля.

– Прежде чем мы уедем… я хочу показать тебе одно место, – улыбнулся Том. – Надеюсь, тебе понравится. Правда нужно будет уехать на целый день.

– Звучит интригующе, – Энди улыбнулся в ответ. – А когда мы поедем?

– Это сюрприз, но надеюсь, тебе понравится. Поедем послезавтра, только вдвоем, – предупредил Том.

Им даже встать пришлось пораньше, конечно, Вэнь уже хозяйничала на кухне и готова была их накормить, а вот Тео еще спал.

Вэнь собрала им с собой корзинку с едой и не забыла плед, и пообещала, что присмотрит за домом, и чтобы они спокойно отдыхали.

– Ты поведешь или я? – спросил Том, когда они вышли к машине. Водителя Том решил не брать сегодня.

– Давай я, предложил Энди. – Давно не сидел за рулем, соскучился. А ты будешь моим штурманом.

Том улыбнулся и сел рядом с ним, указывая направление. Он хотел показать Адриано свои любимые места и начал с сада Юйюань, павильона Десяти Тысяч Цветов, зала Предвестников Весны, внутреннего сада и озера с лотосами. Он влюбился в это место, едва увидел, и теперь надеялся, что на Энди оно тоже произведет впечатление.

Энди показалось, что ехали они совсем не долго, но, наверное, дело было ещё и в том, что они просто были только вдвоём, и он совсем не думал о времени.

– Это какой-то парк? – спросил он, когда они доехали и оставили машину на площадке, усыпанной мелким шуршащим гравием.

– Сады, – пояснил Том, увлекая Энди к воротам. – Тут очень живописно и спокойно, и они очень старые.

Когда они вошли за ворота, Энди показалось, что даже звуки мира зазвучали по-другому.

– Ого… что ж, мне придется потрудиться, чтобы найти в Нью-Йорке что-то похожее, – признал он, идя максимально близко к Тому, почти касаясь его руки. – Здесь необыкновенно.

– Боюсь, именно такого мы там не найдем. Но я хотел, чтобы ты побывал здесь, прежде чем мы уедем, – улыбнулся Том. – Мне больно думать о том, что скоро начнется война и все это может быть разрушено.

– Не думай об этом, – Энди все же взял его за руку. – Может быть, сюда война не докатится. Лучше покажи мне свое любимое место здесь. Ты возил сюда Тео?

– Возил, конечно, – Том переплел их пальцы и чуть сжал. – Я больше всего люблю здесь озеро с лотосами. Никогда их прежде не видел.