— Я могу тебе чем-нибудь помочь? Или мистер Мертон? Он вернется с вокзала с минуты на минуту.
— Нет, — ответила я. — Это личное.
Выражение ее лица навело меня на мысль, что она вспомнила наш предыдущий разговор.
— Правда, я в порядке, — сказала я, прикасаясь к ее руке. Меньшее, что я могла сделать.
Только сейчас я заметила, что в дверях стоит Дорси Рейнсмит. Она шла за мной по саду с полной корзиной цветов. Я, должно быть, миновала ее и не заметила. Может, в тот момент она наклонилась над клумбой с ножницами в руках.
Мне показалось, или Эльвина слегка дернулась? Дорси Рейнсмит застала нас обеих врасплох?
— Ну, — произнесла она, — в чем дело?
На то, чтобы сообразить, как себя вести, у меня была лишь секунда. Уйти или остаться? Я вспомнила многочисленные рассказы Альфа о военной тактике, во время которых я дремала, изображая заинтересованный взгляд. «Конфронтация — это пушка, — говорил он. — Это мощное оружие, но оно выдает твою позицию».
— Дело касается Франчески Рейнсмит, — сказала я.
Назад пути нет. Я выстрелила из пушки и теперь могу только ждать последствий.
— Заходи, — позвала меня Дорси, ставя корзину на кухонную раковину и провожая меня в комнату, которая оказалась ее кабинетом. Вдоль стен стояли медицинские справочники, за право прочитать которые я бы отдала зуб, но сейчас было не время и не место.
Она взяла себе стул и устроилась за столом, не пригласив меня сесть, потом резко подняла лицо ко мне.
— Я очень занята, — сказала она.
— Хорошо. Я тоже. Так что давайте перейдем к делу. Франческа Рейнсмит.
— Что насчет нее? — спросила Дорси. — Она умерла при трагических обстоятельствах, и я бы хотела, чтобы ты уважала личную жизнь моего мужа, да и мою тоже.
— Она умерла от отравления мышьяком на балу изящных искусств, — объявила я. — Несколькими днями спустя в свадебном платье и вуали вы сыграли ее роль во время полуночного круиза.
— Какая бессмыслица, — сказала она.
— Да, точно, — отозвалась я. — Инспектор Грейвенхерст посчитает это еще более бессмысленным.
Я помолчала, давая время ее чувству вины воздействовать.
— Однако он найдет результаты вскрытия чрезвычайно любопытными, особенно в свете того, что вы были ответственны за труп с того момента, как его обнаружили.