— Постой, — произнесла я. — Как получилось, что председатель сидел рядом с женой? Ты же так сказала, верно?
— Гммм, — протянула Фабиан. — Я об этом не подумала. Если только из-за количества стульев.
— Итак, — сказала я, меняя тему. — Мисс Моут извлекает тарелку Франчески с лобстером из-под своей чайной бабы, председатель его разделывает, а Франческа наслаждается сытной едой. Верно?
— Абсолютно, — подтвердила Фабиан. — Я была занята расчленением своего собственного лобстера, и это была та еще задачка. Некоторые не любят брызгать на соседей растопленным маслом и соками. Некоторые пытаются вести себя как леди.
— А Франческа?
— О, она справлялась неплохо, болтала с девочками. В своем золушкином наряде она была в центре внимания.
— А что насчет председателя? Он тоже был в костюме?
Франческа фыркнула.
— Нет. Он выше такого рода вещей.
— А как насчет призов? — спросила я. — Франческа ведь выдала кому-то медаль?
— Да, — подтвердила Фабиан. — Кажется, да. Ах да, точно.
— Медаль Святого Михаила, — напомнила я. — За историю церкви.
— Да.
— Клариссе Брейзеноуз.
— Да.
— Которая исчезла тем же вечером.
— Так говорят, — сказала Фабиан.
— А
Фабиан закурила еще одну сигарету так же манерно, как и предыдущую.
— Не стоит так уж доверять словам младших учениц, — сказала она, задувая спичку с такой силой, словно перед ней торт со свечами на сотый день рождения. — У них в головах черт-те что. Истории о призраках, волшебные сказки. Их легко напугать.