Девочки из кошмаров

22
18
20
22
24
26
28
30

– Затем ты протянул мне гранату. И я уже хотел её взять, когда понял, что ты выдернул чеку.

У Тимоти загорелось лицо, перед глазами всё поплыло.

Срывающимся голосом Бен договорил:

– Это ты виноват в том, что со мной произошло. Это ты виноват, что я мёртв.

Тимоти открывал и закрывал рот, но слова застряли в горле.

В динамике зашипели помехи, а затем Бен засмеялся. Резким, отрывистым смехом, что становился громче с каждой секундой. Вскоре это уже был не голос Бена. И сам звук раздавался не только из телефонной трубки. Смех был повсюду, отражался от стен и заполнял весь дом. Тимоти закрыл голову руками, стараясь отгородиться от него.

Внезапно завизжала сирена. Тимоти рухнул на деревянную скамейку и уставился на трубку в своей руке. Из маленьких дырочек в пластике раздавались частые гудки. Их сменил тоненький женский голос:

– Если вы хотели позвонить, пожалуйста, положите трубку и попробуйте снова. Если вам нужна помощь, наберите…

Громыхнула дверь. Тимоти выронил трубку и глянул наверх.

– К-кто там?

Но ему никто не ответил. С колотящимся в горле сердцем Тимоти встал, повесил трубку и прислушался к обволакивающей дом тишине.

Снаружи зафырчал двигатель свернувшего на Бич Нат-стрит автобуса. Тимоти открыл входную дверь и выбежал на улицу.

Глава 23

За столом мистера Крейна сидел незнакомец – заменяющий учитель. Мистер Крейн приболел.

Тимоти юркнул за свою парту в конце класса. Начали подтягиваться другие ребята, пока наконец на пороге не возникла новая девочка с короткими чёрными волосами. Никто не обратил на неё внимания. Поймав его взгляд, она едва заметно улыбнулась. Ещё один их общий секрет.

Прозвенел звонок, и учитель встал и зачитал с листа:

– Пожалуйста, сядьте со своим партнёром и продолжите работать над докладом.

Тимоти переместился за парту рядом с Эбигейл.

– Что такое? – спросила она. – Ты какой-то не такой.

– Я просто думаю, где мистер Крейн. – Тимоти пока не оправился после того жуткого звонка. В ушах всё ещё стоял смех брата.