Таинственный изумруд. Серия «Мир детектива»

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, действительно… Но она его видимо и не любит. Вы заметили, как она взглянула на своего спутника, когда он назвал ее Мартой? Я даже подумал, что это у него нечаянно вырвалось. Эта женщина, так или иначе, не любит, чтобы ее называли Мартой. Ну да не в этом дело. Вот если бы мне хоть раз в жизни повезло так, как им, я дал бы клятву никогда больше, не играть. Однако, хотите, пойдем на воздух? Здесь ужасно душно и главное скучно, после вчерашней победы красавицы Марты.

Они вышли и немного погодя Спенсер и Сюлливан в свою очередь покинули казино.

– Прежде чем начать разбираться во всем, что нам удалось услышать, – сказал Сюлливан, убедившись, что вокруг них не было ни одной души, – предлагаю вам купить что-нибудь на ужин, так как едва ли у хозяйки найдется лишний кусок хлеба, и отправиться домой.

Спенсер согласился. Они зашли в первый попавшийся магазин, купили бутылку вина, хлеба и несколько коробок консервов.

– Я думаю захватить на всякий случай свечей, – сказал Сюлливан. – Надеюсь, вас не будет шокировать этот сверток. Уже так поздно, что мы едва ли рискуем встретить кого-нибудь из знакомых.

Добравшись до своей в комнаты, Сюлливан зажег две свечи и приготовил на маленьком столике ужин.

– Ну а теперь, – сказал он, – поговорим о деле.

– Не думал я, откровенно говоря, сегодня утром, фланируя по улицам Парижа, что сегодня же вечером я перенесусь в Дьепп и буду помогать своему другу Спенсеру накрыть преступников! Ну-с, Спенсер, – я вас слушаю! Первое слово принадлежит вам.

Он сделал глоток вина, поморщился и принялся слушать.

Ночное совещание

– Нам сегодня очень повезло, – начал Спенсер. – Если так будет идти дальше, мы не преминем завладеть интересующей нас парой. Нет сомнений, что счастливые игроки, о которых только что говорили в казино, – Марта и Дисон. Не я нисколько не сомневаюсь в том, что они и не думали возвращаться в Англию. Трудно представить, чтобы они были настолько легкомысленными, чтобы самим отправиться навстречу своей гибели.

– Я согласен с вами, – ответил Сюливан. – Кроме того вполне возможно, что одержав победу здесь, они захотят попробовать свои силы и на каком-нибудь другом курорте. Хотя в то же время я склонен думать, что они будут избегать казино первого класса, опасаясь, чтобы их исключительное везение не привлекло к ним нежелательного внимания.

– Очень возможно. Но тогда наша задача усложняется, так как лично я незнаком ни с одним игорным домом мелкого размаха.

– Но зато я знаком с ними слишком хорошо, – улыбнулся Сюлливан, – и могу с легкостью предположить, куда именно направится наша парочка.

Одним из таких предполагаемых мной мест является Гавр.

– Почему? – спросил Спенсер, видимо не особенно доверчиво отнесшийся к предположениям своего друга.

– Потому что Гавр в одно и то же время и самый оживленный и самый малоизвестный из всех городов Франции. Там есть такие вертепы, где вы можете проиграться до нитки, ни разу даже не заглянув ни в одно другое казино.

– В таком случае, пусть будет по-вашему, – согласился Спенсер. – Я желаю только одного, – добиться успеха. Завтра утром мы едем в Гавр и будем там днем. Затем вы отправитесь в одно казино, так как вы говорите, что их там два, я в другое.

– Превосходная мысль! – одобрил Сюлливан. – Таким образом, они от нас не смогут уйди. Я уверен, что с первого же взгляда узнаю Марту. А все-таки, если нам удастся встретиться с ними лицом к лицу, нам нелегко будет вернуть их в Англию. По-моему, если это случится, нам следует придерживаться следующего плана: куда бы они ни поехали, следовать за ними по пятам, чтобы они поняли, что им от нас не отделаться, и в то же время телеграфировать в Лондон. Прося прислать нам на помощь опытного агента. Все равно для достижения желаемого результата нам рано или поздно придется прибегнуть к помощи полиции, так как мы почти совсем не знакомы с условиями выдачи преступников. Не правда ли?

– Совершенно верно! – подтвердил Спенсер.