Легенда о Саске

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я тоже вспомнил Гайпан, — хмыкнул я. — Это то место, где Аватар разрушил дамбу, чтобы затопить всех жителей.

— Это вышло случайно, я же говорил, — проворчал Аанг. — Просто мы поверили Джету. А теперь выяснилось, что вообще всё не так, как он помнил и думал. Все его стремления отомстить… Ты был так прав, когда говорил, что всё непросто.

— Что-то так «непросто», что голова кружится, — встрял в наш диалог Сокка. — И что теперь делать?

— Я хочу найти маму, — закусил губу Тео. — Я должен её спасти!

— Но… — Механист отвёл взгляд, и я понял, что отказать сыночку он не сможет.

— Меня радует твоя пылкая сила юности, Тео, — хмыкнул я, — но ты не учитываешь некоторые моменты. Вообще-то, ты калека, который не может позаботиться о себе сам. Если ты настоишь на своих желаниях, то заставишь отца рисковать, потому что одного он тебя вряд ли отпустит. А твой отец отвечает за всех жителей храма, всю вашу общину. Тем самым ты подведёшь их всех, следуя своим желаниям.

— Тебе легко говорить! — выкрикнул пацан. — Твоя-то мать не пропала! Наверное, живёт себе во дворце, фрукты кушает.

— Ошибаешься, — усмехнулся я. — Моя мать пропала без вести, когда мне было двенадцать. Она покинула дворец и исчезла. Но это был её выбор, и я не собираюсь искать её и возвращать туда, где она чувствовала себя несвободной. Поступки всегда тянут за собой последствия. Твоя мать хотела начать восстание, не задумываясь о том, чем всё это может кончиться. В итоге она чуть не убила собственного мужа, сына и обрекла на гибель чёрт знает сколько людей, оставив кучу детей без родителей. Не думаю, что твоя мать жаждет спасения. Если сейчас она не понимает, что натворила, то она счастлива. Потому что как только она выйдет из счастливого неведения и узнает, что сделала, то вряд ли будет рада и благодарна тебе за такое «спасение». Или ты настолько эгоистичен, что тебе плевать на неё и её чувства? У тебя есть отец, которому ты небезразличен, а ты совершенно это не ценишь.

— Зуко! — одёрнула меня Катара. — Чего ты напал на Тео! Он же…

— Он же калека? — приподнял я бровь. — У него нет ног, а не головы. Отец подарил ему крылья. Он может летать. Вряд ли это будет работать где-то ещё, кроме храмов Воздушных кочевников. Не все наши желания исполняются, всегда чем-то приходится жертвовать ради тех, кого любишь. Чем раньше это поймёшь, тем быстрей повзрослеешь. Вы уже чуть не развязали новую войну, потому что неспособны анализировать ситуацию и рубите сплеча. Готова взять на себя ответственность за жизни жителей этого храма? Или вы два дня повоюете и полетите на Северный полюс, довольные жизнью, а им умирать голодной смертью и бросать свой дом?

— Но… — хотела что-то сказать Катара.

— Катара, — перебил нашу перепалку Аанг, — я думаю, что… что нам не стоит вмешиваться.

— Тогда я отправлю гонца к адмиралу Чану, — тихо сказал Механист, не глядя на Тео, который тоже отвернулся от нас и смотрел в узкое окно.

Похоже, он хотел поговорить с отцом наедине.

— Зуко… хочешь, я покажу тебе, как тут всё было раньше? — заметил неловкую паузу Аанг. — Сокка, Катара, пойдёмте тоже.

— Ты же вроде нам уже всё показывал?! — удивился Сокка.

— Пойдём, — проявила такт Катара. — Думаю, нам стоит ещё раз всё посмотреть.

* * *

— Эх, а мы такие классные бомбы-вонючки сделали… — заложив руки за голову, покосился на меня Сокка.

— А я могу одним ударом катаны разрубить человека в доспехах, — ответил я, полюбовавшись на застывшие лица троицы друзей. — Что? Я думал, ты хочешь поделиться каким-то случайным фактом.

— Ха-ха, как смешно! — первым фыркнул Аанг.