– В каком смысле?
– В прямом.
– Но мы же в Атлантике.
– Тем лучше. Никто не будет мешать, – бросил Клим Пантелеевич и зашагал к лестнице.
Баркли проводил собеседника непонимающим взглядом и глубже закутался в плед.
Неожиданно показались тучи, и от воды потянуло холодом. Волны роптали, набегали на неприступные для них борта «Роттердама» и тут же сдавались, но им на смену приходили другие, ещё более настойчивые. Их белая пена, разрезанная гребным винтом, безуспешно пыталась догнать пароход.
Глава 9
Нью-Йорк
I
Ардашев стоял в той части юта, где находилась прогулочная палуба пассажиров второго класса, и смотрел на воду. В последний день плавания море совсем стихло и казалось умиротворённым. Оно точно просило прощения у людей за унесённые на дно человеческие жизни. Сколько их ушло в небытие за тысячелетия! Сотни тысяч? Миллионы?
Размахивая трёхметровыми крыльями, хриплой трещоткой прокричал альбатрос и умостился на линии беспроволочного телеграфа, протянутого между мачтами. Клим Пантелеевич взглянул на пернатого гостя и подумал: «Моряки говорят, если птица прилетела на корабль, значит, быть удаче. Ну и земля, стало быть, рядом».
Океан, покрытый сетью лазурных волн, уже не казался бескрайним – впереди завиднелось очертание суши, а потом показалась белая стрелка маяка. И вскоре пароход-великан гордо разрезал волны залива. Белые барашки волн бежали рядом с судном. А где-то внизу, почти у самой ватерлинии, сновали мешавшие друг другу судёнышки-пигмеи.
С правой стороны, между небом и землёй, в воздухе, нарисовалась сетка гигантского моста, соединявшего два берега. Семиэтажные высотки Бруклина и трубы заводов уступали ему в высоте. Слева высилась статуя Свободы. Она будто протягивала руку с факелом эмигрантам из Европы, отважившимся покинуть свои страны и приплыть в Новый Свет в поисках лучшей доли.
– Добро пожаловать в США, мистер Ардашев, – негромко произнёс знакомый женский голос.
Клим Пантелеевич обернулся.
– Доброе утро, Лилли! Рад вас видеть.
– Америка – великая страна, и вы сможете в этом убедиться, – улыбнулась мисс Флетчер.
– О! Я нисколько в этом не сомневаюсь.
– Желаю вам удачи в поисках Морлока.
– Вы очень любезны.