— Я как раз собирался вам подсказать, — вкрадчиво произнес Саймон. — Это был Гарри по кличке Герцог, и вы дали ему семь лет тюрьмы. Он сбежал за границу шесть лет назад, но я слышал, будто он вернулся в Англию. Будьте осторожны, прогуливаясь после наступления темноты.
По пути к столу Патрисии удалось обменяться с Саймоном парой слов украдкой.
— Вы уже дважды нарушили свое обещание. Вы и дальше собираетесь так себя вести?
— Я всего-навсего привлекаю к себе внимание. Теперь, когда всех заинтересовал, я могу спокойно почивать на лаврах.
Патрисия испытывала необоснованное раздражение оттого, что он преуспел в достижении своей нескромной цели. Остальные гости ощущали подспудную неловкость и украдкой смотрели на гостя с благоговейным страхом. Саймон поймал взгляд Патрисии, и молчаливое веселье, всегда искрившееся в его глазах, выплеснулось в широкую улыбку. Нахмурившись, девушка отвернулась и вступила в оживленный разговор с Лэппингом. Через некоторое время глянув на Саймона, чтобы понять, как он воспринял ее жест пренебрежения, Патрисия увидела за благопристойным фасадом тщательно скрываемый смех — и разозлилась.
Саймон немало поездил по миру и сейчас увлеченно рассказывал, пусть и с упором на собственные приключения, о местах, далеких от цивилизации: Владивосток, Армения, Москва, Лапландия, Гонконг, Пернамбуку, Сьерра-Леоне… Казалось, не осталось диких краев, где Саймон не побывал бы, и еще меньше таких, где с ним что-нибудь не приключилось бы. Он выиграл в покер золотую шахту в Южной Африке — и через сутки ее проиграл. Возил оружие в Китай, виски в США и благовония в Англию. Дезертировал из Испанского иностранного легиона через год службы. Отрабатывал проезд стюардом на судне, идущем через Атлантику. Бродил по Америке. С боем прокладывал себе дорогу через Мексику во время революции. Собрал пару тысяч фунтов стерлингов в Аргентине, отплыл в Англию из Буэнос-Айреса в костюме, достойном миллионера, — и спустил почти все нажитое на скачках в Эпсом-Даунс.
— После такой интересной жизни Бейкомб покажется вам скучным, — заметила мисс Гиртон.
— Вынужден не согласиться. Здесь весьма живительный воздух.
Блюм поправил очки и спросил:
— А чем вы занимаетесь сейчас?
— Прямо сейчас я ищу миллион долларов, — вежливо ответил Саймон. — Хочу окончить свои дни в роскоши.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Алджи. — Ужасно забавно, правда?
— Несомненно, — скромно кивнул Саймон.
— Боюсь, в Бейкомбе вы вряд ли найдете свой миллион долларов, — сказал Лэппинг.
Саймон положил руку на стол и с мягкой улыбкой принялся разглядывать ногти.
— Вы меня расстраиваете, сэр Майкл. Я был настроен довольно оптимистически. Меня заверили, что здесь можно найти миллион долларов, а как не верить словам умирающего человека, которому пытаешься спасти жизнь. Дело было в местечке Айер Пахит, в Малайзии. Охотники шли за ним из города в город по всему полуострову и нагнали в Сингапуре, когда он наслаждался своей долей добычи. Бедняга получил в спину малайский крис[5] и спрятался в джунглях. Я наткнулся на него, когда он умирал, и так узнал большую часть истории… Но я, похоже, утомил вас рассказом.
— Ничуть, друг мой, ничуть! — с жаром возразил Алджи.
Хор заинтересованных слушателей его поддержал.
Саймон покачал головой.
— Я твердо уверен, что наскучу вам, если продолжу свое повествование. Давайте я лучше расскажу вам про Бразилию. Вы знаете, что за грядой практически непроходимых гор, заросших ядовитыми джунглями, есть деревушка, где до сих пор живут потомки испанского конкистадора Кортеса? Они постепенно сливаются с местным населением — индейцами племен майя — посредством брака, но до сих пор носят мечи и говорят на кастильском наречии. Мое ружье их сильно удивило. Помнится…