Убей моего босса

22
18
20
22
24
26
28
30

Инспектор криминальной полиции Сандра Квист поднимает голову и очень серьезно смотрит на Анну, когда та входит в комнату. За столом сидит тот же самый полицейский, что и сегодня утром. Как там его зовут? Торд вроде. Ситуация повторяется, и, хотя сейчас она в офисе, но комната, как и тогда на допросе, такая же голая и безликая. Анна бросает взгляд на часы на стене. Без четверти час. Такое ощущение, что это едва ли не самый длинный день в ее жизни.

Длиннее его — только вчерашние вечер и ночь.

— Как хорошо, что вы сумели так быстро приехать, — говорит Сандра Квист.

Анна отвечает, даже не успев подумать:

— А у меня был выбор?

И тут же зажимает рот рукой. Зачем она это сказала?

— Мы исходим из того, что вы также заинтересованы в раскрытии этого дела и поимке убийцы вашего шефа, — отвечает Сандра. Голос ее сухой до скрипа. — Надеюсь, вы помните моего коллегу Торда Эрикссона?

Анна кивает.

— Нам только что стало известно, что у вас при себе был пропуск Дианы Грей. Как вы можете это объяснить?

Анна прижимает ладонь ко лбу. Крепко зажмуривается. Вот оно что. Она совсем об этом не подумала.

— Я о нем забыла. Совсем. Я нашла пропуск на полу у лифта, когда собиралась спуститься в подвал. Я понятия не имела, что он принадлежит Диане. Я узнала об этом только сегодня.

— Выходит, вы не знали, что это ее пропуск? И о чем вы подумали, когда узнали об этом?

— Я удивилась. Ведь он лежал на полу в вестибюле.

— И вы не видели, как она его потеряла?

Анна качает головой.

— Видели ли вы кого-нибудь еще, кто мог положить или уронить его там?

Анна продолжает мотать головой.

— Вы качаете головой, значит, вы не видели, чтобы кто-то на ваших глазах ронял пропуск на пол?

— Нет.

Сандра вздыхает. Потом опускает взгляд на свои руки, словно обдумывая следующий вопрос. И тут же снова вскидывает голову. Анна не может решить: то ли дело в узких зрачках, то ли в чем-то еще, но инспектор полиции кажется очень рассерженной.