— Насколько нам известно, кроме вас, в тот вечер в здании никого не было, — произносит Сандра усталым голосом. — Только ваши с Дианой пропуска были зарегистрированы системой в столь позднее время. Вы обнаружили ее труп. Вы не можете толком объяснить, что делали почти целый час. Мы нашли массу следов на вашей одежде…
— Но я же пыталась помочь ей! — возражает Анна.
Сандра склоняет голову набок.
— Анна, вы понимаете, что́ я пытаюсь вам сказать?
— Что вы думаете… что вы думаете, будто это я?
— Мы сейчас тщательно анализируем все следы, обнаруженные в подвале. Труп Дианы отправлен на вскрытие. Мы обязательно узнаем, кто и как ее убил.
— Но это не я!
— Если вы до сих пор чего-то не рассказали, предлагаю сделать вам это сейчас.
Анна во все глаза смотрит на Сандру Квист. Полицейская выглядит очень серьезной. Торд молча сидит рядом, по-прежнему скрестив руки на груди и очень внимательно глядя на Анну. Неужели они в самом деле думают, что это она убила Диану? По спине стекает пот. В висках стучит кровь. Она должна что-то сказать. Что-то, что заставит их понять, что это не она.
— Эмили, — слабым шепотом произносит Анна.
— Эмили? — удивляется Сандра Квист.
— Да, наша стажер Эмили Ниссер… на самом деле она вовсе не стажер. Она пишет докторскую диссертацию. Она… следила за Дианой, чтобы опубликовать в одной из газет разоблачающую статью о ней, и обнаружила очень много компромата… — Анна облизывает языком пересохшие губы, слова выходят не в том порядке, в котором следовало бы их произносить.
Сандра поднимает руку и ошеломленно трясет головой.
— Погодите-ка. С этого места поподробнее, пожалуйста. Спокойно и не торопясь, подробно расскажите нам, что вы об этом знаете.
Анна набирает в легкие побольше воздуха, после чего выдает все, что ей известно о расследовании Эмили. У нее больше нет никаких причин что-либо скрывать. Во всяком случае, не при данных обстоятельствах, когда полиция подозревает ее виновной в смерти Дианы. У нее нет выбора. Эмили поймет. Когда Анна доходит до последнего сообщения от Эмили о том, что она в клубе и там же находится Дэвид Декер, она замечает, как полицейские обмениваются быстрыми взглядами. Анна сразу все понимает.
— Дэвид сказал, что был где-то в другом месте? — спрашивает она.
— Как говорится, без комментариев, — отвечает Сандра. — Но то, что вы рассказываете, очень интересно.
— Вы должны найти Эмили. Я не знаю, почему она до сих пор не вышла на связь.
Сандра кивает. После чего наклоняется над столом. Ее глаза становятся еще у́же. Губы сжаты в тонкую ниточку.
— Анна, с вашей стороны было глупо не рассказать нам об этом раньше. Почему вы сразу этого не сделали?