Комната с привидениями

22
18
20
22
24
26
28
30

Имя матушки Банч — легендарной содержательницы лондонской пивной XVI в. — вошло в названия многих сборников анекдотов и шуток (XVII в.).

19

Герой «Приключений Филипа Кворла» (1727), приписываемых перу Э. Дорингтона.

20

Герои популярной английской детской книги «История Сэндфорда и Мертона» Т. Дэя (1748–1789).

21

Легендарная собака рыцаря Обри де Мондидье, обнаружившая убийцу своего хозяина в лесу Бонди близ Монтаржи.

22

Фаворитка Эдуарда IV; упоминается в ряде произведений английской литературы.

23

Герой бытовой драмы Дж. Лилло (1693–1739) «История Джорджа Барнуэла, или Лондонский купец» (1731).

24

Искаженная цитата из «Гамлета», акт II, сц. 2.

25

Жезл, выкрашенный по спирали красным и белым, является эмблемой цирюльника. Эта эмблема восходит ко времени, когда функции цирюльника и лекаря исполнялись одним лицом, и напоминает руку, забинтованную для кровопускания.

26

«Путешественник не по торговым делам», гл. 15.

27

Герой романа «Похождения Жиль Бласа из Сантильяны» (1735) А. Р. Лесажа (1668–1747).

28