— Дак постоялый двор.
— Что-то я не слыхал про такой постоялый двор. Где он находится?
— Дак в том-то и дело что нет его.
— Что сие значит?
— Он и есть, но его и нет, ваше благородие.
— Не могу понять, Тит Ипатыч.
— Дак исправник здешний Осипов много раз пытался найти сей дом в лесу у дороги. Да попасть туда не просто, барин. Но в том кабаке многие здешние вино пили. И сие истина. Но исправник его николи не видал. И то истина.
— Но кабаки государевы в ведении особой канцелярии находятся.
— Но не этот, ваше благородие. «Ведьмина гать» кабак особый. Попасть туда можно, коли путь тебе туда намечен.
— Кем намечен?
— Ведьмами, — ответил управляющий.
— А в здешних местах есть ведьмы? — спросил Тарле.
— Дак места у нас какие. Здесь в давние времена капище богов языческих было. И называли его местом древней силы. Поклонялись там Чернобогу владыке мести.
— Вы столь хорошо знаете легенды, Тит Ипатыч?
— Дак здешний я, барин. Кто сего не знает, кто народился в Архангельском? Больше того, в сих местах жила Кассандра Кантакузен, ваше благородие. А она в науке тайной разумелась. И говорят, что и до сих пор можно встретить старуху в лесу.
— И вы в сие верите?
— В сие все верят в здешних местах. Я сам встречал её в лесу.
— Встречали? Давно?
— Дак год тому назад. Летом это было. Пошел я по грибы. Сам, знаете ли, люблю собирать, а старуха моя солит их. Знатные грибки. Не желаете ли попробовать под хлебное вино?
— Вы продолжайте, Тит Ипатыч.